论文部分内容阅读
布尔迪厄从社会学和人类学的视野,把艺术创作及其社会影响,当成权力关系不断进行运作的动态性场域(le champ en mouvement),同时也把审美品味(le gout esthetique)当做一种可以“共时地”(synchroniquement)结构化和被结构化的生活方式和一种心态,一种被他称为“生存心态”(Habitus)的“秉性体系”(systeme des dispositions),并把审美品味当成行动于特定社会场域中的行动者的心灵、思想、行为和情感的“源发性”(“生成性”)结构。所以,布尔迪厄的美学思想是以“生存心态”(Habitus)和“品味”(gout)作为两大基本范畴,而对两者的分析,无论如何都不能各自孤立地进行,必须把两者紧密地联系在一起进行同步的分析;同时,还要把对于两者的分析同对于社会“场域”的分析联系起来。
From the perspective of sociology and anthropology, Bourdieu regards the artistic creation and its social influence as the dynamic area in which power relations continue to operate. At the same time, Bourdieu also considers the le gout esthetique as one Structured and structured lifestyles and a state of mind can be called “synchroniquement,” a system of systema descended by what he calls the “Habitus” dispositions “and treat aesthetic taste as the ” originality “(” formative “) structure of the mind, mind, behavior and emotion of actors acting in a particular social context. Therefore, Bourdieu’s aesthetic thoughts are based on two basic categories: ”Habitus“ and ”gout." However, the analysis of the two can not in any case be carried out in isolation. The two must be closely linked together for simultaneous analysis. At the same time, the analysis of the two must be linked to the analysis of the social field.