论文部分内容阅读
相传,清代江南名医叶天士路过东阳、磐安的大盘山区一带,存弯曲僻静的山道上,遇到一女子,脸色苍白,眼睛无神,柴担重压一旁,双手捧着凸起的小肚,斜躺在地,嘴里轻轻地呻吟。叶天士上前询问,得知她家就在山下,男人还在山上,自己怀孕已有几月,为帮助丈夫砍柴而来到此处,现在感到胎位不稳,恐有不测,正处于万分痛苦与不安的境地。叶天士为了安定这女子的情绪,便说:“大嫂子,心要宽,神要安。我是个医生,会采药给你吃,你只管放心吧!”“这深山野岭到哪里去采药啊?”这女了叹息了一声,便又哼哼起来。这时,叶天士环顾四周,眼睛最后落
According to legend, the famous physician Ye Tianshi of the Qing Dynasty passing Dongyang, Pan’s tapestry area, the curving secluded mountain road, met a woman, pale, eyes atheistic, Chai take pressure aside, hands holding raised tripe, Recumbent, his mouth gently moaning. Ye Tianshi approached to ask, that she was at home in the mountains, the man is still in the mountains, a few months of their own pregnancy, to help her husband cut wood came here, now feel the fetal position instability, unpredictable, is in great pain And uneasy situation. Ye Tianshi in order to stabilize the woman’s emotions, then said: “sister-in-law, heart wide, God to be safe .I am a doctor, will be for you to eat medicine, you can rest assured! ” “ To herbs ah? ”" This woman sighed, then hum again. At this time, Ye Tianshi looked around, eyes last fall