《红楼梦》与牟平方言

来源 :齐鲁文化研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ningsha
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》的语言与牟平方言有许多共同之处,这可能与作者曹雪芹幼年生活的语言环境有关。因为曹雪芹的祖母李氏虽系山东昌邑人,但其祖上曾世居牟平,后始迁居昌邑,故其语言必然与牟平方言有着千丝万缕的联系。曹雪芹于语言形成的最佳时期的幼年时代生活在这样的语言环境中,其母语必然受到其祖母及其他相关亲人的影响,故此其作品《红楼梦》的语言与牟平方言有着诸多共同之处,也就不足为奇了。 The language of “Dream of the Red Chamber” has much in common with Muping dialect, which may be related to the linguistic environment of Cao Xueqin's childhood. Because Cao Xueqin's grandmother, Li Changyi Shandong Department of people, but his ancestors had Muping native, later moved to Changyi, so the language is bound to Muping dialect inextricably linked. Cao Xueqin lived in such a linguistic environment in his early childhood when language was best formed. His mother tongue was bound to be influenced by his grandmother and other relatives. Therefore, the language of his work “A Dream of Red Mansions” had many similarities with Muping dialect. Not surprising.
其他文献
2006年末,除了中非论坛峰会,北京还迎来了日本电影周的展映活动。在亚洲电影中占有重要地位的中国和日本将通过这次“2006北京·日本电影周”和明年的“2007东京·中国电影周
马字旁由三短横、中竖、竖折折钩和四连点组成。三短横由长渐短,分别处以平、仰、俯三种不同势态。中竖上重下轻,从首横的中间落笔;竖折折竖呈长形,竖取背势,上轻下重,折笔写
作者:(美)怀特 任溶溶 译 出版:上海译文出版社  在朱克曼家的谷仓里,快乐地生活着一群动物,其中小猪威尔伯和蜘蛛夏洛建立了最真挚的友谊。然而,一个最丑陋的消息打破了谷仓的平静:威尔伯未来的命运竟然是成为熏肉火腿。作为一只猪,悲痛绝望的威尔伯似乎只能接受任人宰割的命运,然而,看似渺小的夏洛却说:“我救你。”于是,夏洛用自己的丝在猪栏上织出了被人类视为奇迹的网络文字,并彻底逆转了威尔伯的命运,终于
认知论是第二语言习得的理论基础,为二语习得提供坚实的心理学理论依据。该文围绕二语习得的认知过程,从发酵理论、顿悟论和认知理论等方面对第二语言习得的认知理论进行简要
导演詹姆斯·麦克迪格James McTeigue编剧安迪·沃卓斯基Andy Wachowski拉里·沃卓斯基Larry Wachowski演员娜塔丽·波特曼Natalie Portman雨果·维文Hugo Weaving斯蒂芬·雷
本文就留学生在课堂环境下,汉语听力理解策略的运用进行了实证性研究,首先运用描述统计对学生听力理解策略运用的数量和频度进行调查,并运用认知心理学信息加工理论对学生理
60年代初,轻喜剧曾一度成为我国银幕喜剧的主流,它们虽仍以歌颂性喜剧为基本特征,却不乏善意而辛辣的嘲讽,在笑声中给观众以娱乐和教育,被誉为新中国建立以来继50年代中期讽
听不少朋友说,中国轻工产品畅销许多国 家,一不小心,就从国外买回了国产货。 类似的情况,我在国外也碰到过几次。一 次是在东京,当时为了赶在商店关门前买点有 特色的小礼物
在工行解放路支行有一位三十来岁,中等身材的年青人,他就是雷善武。五年前,他从军队走进银行,经过几年的努力,他由最初的一名柜面业务的“门外汉”成长为累计办理各类业务22
《中国中医药报》2014年8月7日讯:日前,在南京举办的2014年江苏省中医院院长培训班上,该省卫生计生委副主任、省中医药局局长陈亦江提出,发挥中医药在医改中的作用一要关注生