论文部分内容阅读
古生物学者成群结队去往中国,中国已经加强对古生物领域的支持,以利于充分发挥占有保存精美化石的优势中国,四合屯——周忠和为化石而回到中国。眼前这片中国东北农村起伏的山丘,很久以前是一片浅湖区。这里盛产鱼、鸟和恐龙化石。36岁的周深深知道,对古鸟类学者来说,没有比这里更好的工作地方了。六年前,作为美国堪萨斯(Kansas)大学的一名研究生,周参与首次描述了中国的一种喜鹊般大小的原始鸟类——孔子鸟
Paleontologists go to China in droves, and China has stepped up its support for paleontology in an effort to give full play to its advantage of preserving beautifully preserved fossils. China, Sihetun - Zhou Zhonghe, returned to China as a fossil. In front of this piece of rolling hills in Northeast China, a long time ago is a shallow lake area. It is home to fish, birds and dinosaur fossils. The 36-year-old Zhou is well aware that there is no better place to work for ancient ornithologists. Six years ago, as a graduate student at the University of Kansas, Zhou participated for the first time in describing a Chinese magpies-sized primitive bird, Confucius