科技英语翻译特征浅析

来源 :科教新报·教育科研 | 被引量 : 0次 | 上传用户:helen_fu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要 科技英语翻译具有较强的实践性,随着现代化科学技术的迅猛发展令科技英语翻译重要性日渐凸显。本文从科技英语翻译内涵出发探讨了其特征及相关翻译技巧,对适应科技多元化发展发掘科技英语翻译规律,提升翻译水平有积极有效的促进作用。
  关键词 科技英语 翻译 特征
  一、科技英语翻译词汇特征
  与诗歌、散文、戏剧、小说等文学翻译有所不同,科技英语翻译内容涉及大量丰富的科技文献资料,因此整体翻译进程中必然包含显著的自身特征,具体体现在科技英语翻译具有高度的专业性与较强的精确性。现代化科学技术的迅猛发展令科技英语词汇不断丰富,各个专业学科词汇往往借用或延用一般詞汇并赋予其崭新的含义,例如element在一般意义上讲可译为元素,而在无线电学科中则代表元件,电学中可译为电板;power一般意义代表力量、动力,而在数学学科则译为幂;plate常用意义为盘子,而在物理学中则代表板极;angle通常被译为角度、角落,而在冶金行业则代表角铁等等。由此可见科技英语中对词汇的释译具有较强的专业性,该类词汇在不同的特定行业中被赋予了专业的含义,无法被他类词汇所代替,同时也并非普通词汇代表的常用定义,因此我们在从事科技英语翻译实践中必须遵循这一原则,以免造成不当释译现象。另外在科技英语翻译实践中常常会涉及较多自然科学计数难点问题,因此我们应对该类问题重点关注。例如在翻译倍数问题时,汉语习惯翻译为A比B增加了多少倍,而英语中常常出现A是B的多少倍,这中间就存在倍数减一的问题,因此在翻译中我们应首先经过精确的计算后再进行翻译。在翻译温度问题时,欧美国家通常用华氏单位表示温度,因此我们需要进行进一步的精确换算再进行翻译。同理,在进行长度问题、重量单位的翻译时我们应注重英制单位的换算翻译等。基于科技的迅猛发展引入了许多新型计量单位,因此在科技翻译实践中我们必须充分重视各类度量衡单位间的既定换算,做到认真细致、不能出现丝毫马虎,应本着严谨治学的态度力求精确,进而切实提升科技英语翻译准确性。
  二、科技英语句法特征
  科技英语翻译固有的客观性、专业性与精确性特征令其实际操作难度显著增加,因此深入了解句法特征,明确句子长度及结构,把握句间各层关系有助于我们更好的掌握翻译技巧规律并提升专业翻译水平。大量应用名词化结构在科技英语中较为常见,且具有一定的复杂性,科技文献通常会涉及较多的定理、定义、结论等较为抽象的概念,且文体力求简洁、客观、表达内容确切,包含较大信息量,主体强调事实的存在性而非针对某一行为,此类概念通常需要经过多层的修饰方可表达清楚。同时科技英语中谓语的构成多为被动语态,导致这一特征的原因在于科技文章一般用叙事推理方式展开,更注重强调准确、客观性,倘若较多采用第一、第二人称等主观语态势必会给人以主观臆断的不良印象,因此科技英语多采用第三人称被动语态叙述。例如,科技英语中常常出现Attention must be paid to的被动语态,而非you must pay attention to的主动语态。同时科技文章通常会前置主要信息,将其放于主语部分,从而体现了前后连贯、避免重复单调、流畅自然、客观简洁等效果。再者科技文献力求结构紧凑、行文简练的客观特征决定其句法常常采用分词短语取代状语从句或定语从句、应用独立分词结构取代并列分句或状语从句、采用不定式短语替代各类从句、应用动名词短语及介词取代状语从句或定语从句,进而显著缩减句子,达到醒目、清晰的效果。
  三、科技英语翻译技巧
  基于以上科技英语句法特征我们应熟悉并灵活掌握相关翻译技巧,进而切实提升翻译实践水平。针对科技英语常用名词化结构我们应将整体名词词组进行合理扩展,将其延伸为句子,或将整体名词词组进行适应性转换,用动宾结构简化句子构成,进而令整体句子内容变得浅显易懂、清晰顺畅。对于名词结构以动词转变名词或抽象名词为中心词时,我们可在翻译实践中适当增添辅助词,令释译更加通顺合理。对于被动语句结构的翻译我们可将其译为叫、被、受、让、为等由介词引导的合理正规化被动语句,从而令整体释译更趋于合理化。同时我们还可将被动语句译为无主句或判断句,体现其有条理、客观性强的陈述语句内涵特征。对于状语分词结构句子的翻译我们可将其运用连动式分句的构成形式进行翻译,即在统一主语下应用两个或多个动词,在中间运用逗号进行分割,从而体现出句子的层次性、逻辑性、因果关系性及循序渐进性。同时我们还可将状语分词结构采用复合式分句形式表达,也就是将两个主语分别置于两个句子之中,进而构成具有一定逻辑关系的从属句式或并列句式。倘若科技文献语句过长、涵盖成分较多、层次较为复杂,我们可将整体长句子进行合理拆分,采用指代成分,例如这样、这、它、那等代词来合理代替现行部分,令其演化为外位句,而指代词则为本位句,用于承接外位句,从而合理构成更加清晰明确的句法层次,令科技英语释译更加符合汉语语句构成习惯,令翻译自然、顺畅,合情合理。另外将状语分词结构灵活译为定语也是一种较好的释译方式。
  四、结语
  总之,科技英语翻译不同于一般意义上的艺术性、文学性翻译,其具有较强的专业性,无需我们进行丰富的再创造。实践翻译中我们只有充分、深入的了解科技英语句法特征、词汇特征,掌握相关翻译技巧,才能客观、准确、合理的释译出科技文献包含的重要内涵意义,体现逻辑思维性,进而全面提升科技英语翻译水平。
  参考文献:
  [1]冯庆华.实用翻译教程[M].武汉大学出版杜,2003.
  [2]蒋柿红.语用等效与翻译中的信息亏损及补偿手段[J].湖北经济学院学报,2009,(11). (编辑 王立建)
其他文献
摘 要课程考核是检验人才培养质量的重要一环。从理论探索和具体实践出发,分析了课程考核改革的三个基本要求,探讨了新型课程考核体系的四种考核方式,强调了完善课程考核应注意的三个问题。  关键词课程考核 考核方式 任职教育  课程考核是检验教学效果的重要途径,是推动人才培养质量目标达成的重要手段。目前,各院校都在积极改革创新课程考核,以充分体现任职教育特点特色。本文基于近年来的理论研究和实践经验,
期刊
摘 要论文以服装设计思维为出发点,结合调研与教学实践,通过分析工科院校服装设计与工程专业学生特色与优势及不足,研究工科院校服装设计与工程专业学生多样性创意思维形式与训练方法使学生灵活地运用多样性创意思维。  关键词工科院校服装设计与工程专业 多样性创意思维 创新意识   当前,艺术设计教育出现转变,从国际艺术设计教学趋势来看,向多元化全方位方面发展,即从过去单一技法和造型训练转向掌握对创意思
期刊
摘 要随着基础教育课程改革的不断深化,互动式教学将取代传统的教学模式。课堂将变为以学生为中心的交互学习环境。本文先简单介绍了一下“互动式”的基本原则,然后在应用于实践,分析其获得的成效。  关键词自学探索 竞争意识 深化互动 人际交往  这里所讲的“互动式”这一教学方式,指的就是把有教育价值意义的活动当为师生之间交往、沟通的方式。把整个教学进程看成是一个不停在发展在改变的融合教与学的师生间
期刊
摘 要目前国内许多家长甚至教育者们都没有意识到,每个孩子都是一个有着独立人格的个体,都有属于自己的人生。如果孩子们被禁锢得太厉害,到了最后便真的成了木偶,没有了自己的独立思维和行事方式。因为他拒绝了思考,木然地接受所给予的一切或者消极抵抗所给予的一切。但是“自由”往往是萬能的,如果重新给予他自由、信任、鼓励和帮助,他仍然会重拾兴趣,学得很好。  关键词自由 兴趣 选择 语言  每一个婴儿从
期刊
摘 要高职院校学生从心理学的观点来看,正处于青年中期,其心理具有青年中期的许多特点,但作为一个特殊群体,又不能完全等同与社会上的青年,这一独特的心理特征决定了对高职院校学生管理的特殊性。而当前高职院校学生难管是一个普遍现象,因此在分析高职学生特殊性基础上以学生的发展为根本出发点,进行科学的管理是改善高职院校学生管理的一个有效途径。  关键词高职 心理 学生管理  随着我国教育事业的不断进步与
期刊
摘 要招生单位研究生管理质量的高低对研究生培养质量起到重要的作用。本文基于当前研究生教育对广大研究生管理工作人员的部分要求,结合本院研究生管理工作的实践,探讨了如何在有限资源中体现服务与管理、行政与学术的协调关系。  关键词研究生管理 服务 行政 学术  转制科研院所研究生教育在我国研究生教育中占据不可或缺的重要地位,目前多数属于学术学位类型,但就其培养的实质内容看,更倾向于专业学位研究生
期刊
摘 要在信息时代到来之前,在科学教育普及之前,说知识改变命运还行。可如今是信息时代,教育普及,科学普及,大学教育大众化,网络进入寻常百姓家,手机能上网,人们获取知识的渠道极为简便快捷,小孩子知道的事情往往比成人还多。知识不再是什么神秘的东西,不再是读书人的专利品!它是我们生存的必需。文盲不再是不识字的人,而是不会学习的人,人人都要有终身学习知识的能力。  关键词知识 能力 经验  张艺谋说:
期刊
摘 要中学化学实验室废弃物处理依据中学化学实验中污染物种类多,品种多,数量少的特点,应根据具体情况,采取相应的处理方法。气体废物的处理,液体废弃物的处理,固体废弃物的处理,都有不同的处理方法。中学化学实验室中的废弃物,如能得到有效的回收和处理,能够有制度来规范,必将会对社会发展和环境保护产生积极影响。  关键词中学化学实验室废弃物处理 绿色环保 处理方法  在中学化学实验中,或多或少都会产生
期刊
摘 要“宅”现象的出现与流行虽然有其积极因素,但总体对社会及个人呈消极影响。纠正“御宅族”们的世界观与人生观,促使青少年身心健康成长,需要社会及个人都应假以时日,进行逐步深化的解决与根治。本文对“宅”现象的生成、特征、应对策略等几方面阐述几点拙见,希望得到社会的重视与解决。  关键词“宅”现象 来源 特征 解决之策  一、“宅”现象有关词汇的来源与含义浅析  (一)“宅”现象有关词汇的来源
期刊
摘 要健美操作为健美操项目中普及面最广的一个分支,在现代商业健身俱乐部中起着越来越重要的作用。它的发展不仅关系到全民健身计划的实施,还对推动体育产业化进程有着十分重要的意义。本文通过对商业健身俱乐部中大众健美操开展状况的调查,预测其在体育市场中的发展趋势,为更好地推动今后该项目的开展,增强商业健身俱乐部的市场竞争力提供了理论依据。  关键词健美操 健身俱乐部 发展趋势  健身俱乐部是以健身服
期刊