落笔知轻重 译文讲分寸(1)

来源 :英语沙龙:阅读版.英汉版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiamen88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言的精确性虽比不上数学,但也是可感的。原文语气有强弱,措辞有轻重,语体有雅俗,寓意有隐显,文采有浓淡。翻译之前,若不对原文细品慢咀一番,译文即可能留下斑斑瑕疵。本文拟就措辞的轻重作一浅析。
其他文献
《赵氏孤儿》源于《左传》,被司马迁在《史记》中丰富和完善,之后被元代纪君祥改编为元杂剧,逐步走向戏曲的舞台。并逐渐发展演变。随着时代的变迁,承担着不同的使命,主要是由于它
对当前LED舞台灯具技术的发展现状、存在问题等进行总结和分析。“,”The present situation and problems of LED lighting technology for Stage have been summarized and
通过测试和解析,对QWO 800的性能和特点进行客观且充分的评价。“,”PerformancepropertiesandcharacteristicsaboutQWO800movinglightswereobjectivelyandcompletelycommente
介绍不同光源的发展带来的光质的变化,号召从业者捍卫光质。“,”The paper introduced the quality of light produced by different lighting source, and encourage lighti
说明:WH/T 26-2007《舞台灯具光度测试与标注》是中华人民共和国文化行业标准,由文化部于2007年5月9日发布,2007年6月1日实施。
清明已过,春风送暖,北京城一派生机盎然;这一切与第22届中国国际专业音响·灯光·乐器及技术展览会(以下简称PALM展)各项筹备工作展示的景况无比相像。第22届PALM展从2012年10月份
当我们回首过往的青春岁月,我们会想起那些和我们一起上学的人,令我们开怀大笑的人,在没有其他人愿意时却一直陪着我们在外徘徊良久的人,还有那些只是因为在我们的生活中,便使我们
记得某个下午,我坐在尼泊尔寺庙的楼梯上。雨水把整个寺庙广场弄得泥泞不堪,我们在地上铺砖块做走道。
这是一个很普通的英文谚语:To fight fire with fire.说的是一种很厉害又很常见的战术,江湖人称“以毒攻毒”,政客们说是“以夷制夷”,用之于社会活动则是“以暴易暴”,简称“黑吃