翻译内外的乐趣——第三届“西科杯”汉译英翻译竞赛述评

来源 :时代教育(教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sduan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对第三届“西科杯”翻译大赛的参赛译文从修辞语译之难,文化转换中的遣词以及思维差异与连贯表达三个方面进行了评析,指出了部分参赛译文中出现的翻译问题,并提供了参考译文,以期对参赛者翻译能力的提高有所帮助。 The translations of the third “Xicco Cup” translation competition were analyzed from the difficulties of rhetorical language translation, the vocabulary of cultural transformation, as well as the differences in thinking and coherence, and pointed out the translations that appeared in some of the participating translations. Questions and translations are provided to help improve the translators’ ability to translate.
其他文献
本文利用文献计量学原理对《档案学研究》2002~2003年共12期载文、引文、作者等情况进行分析和比较研究 ,以期有利于《档案学研究》的完善 ,同时促进档案学的深入研究。 In t
问题情境时从教育学角度分析就是要了解"为什么教",建立模型就是"教什么"理论体系,"问题情境--建立模型"是指在一定教育思想指导下和丰富的教学经验基础上,为完成特定的教学
The theme of this paper based western theories of cultural awareness and culture,is about cultural awareness in language teaching and language learning by real
在英语高考卷中,书面表达是对考生的知识驾驭能力和语言组织能力的考查。对于想在考试中拿高分的考生来说更是举足轻重。本文作者根据多年经验浅谈一下写作的相关技巧。 In
到目前为止,"离合词"这一名称已经基本为大家所接受,命名上的分歧已基本消除.但是,离合词在现代汉语中到底扮演着什么样的语法角色,到底应该如何界定之一语法单位仍是众说不
应用原子力显微镜技术(AFM)对十六烷基三甲基溴化胺(CTAB)在云母表面的吸附行为进行了研究. 结果表明在2 cmc的CTAB溶液中, CTAB分子在云母表面的吸附经历了从胶团圆柱形层状膜结构形貌的转变; 在0.5 cmc的CTAB溶液中, 表面活性剂分子在云母表面形成层状膜结构, 没有明显的结构转变; 同时CTAB分子在云母表面的吸附和云母表面脱落的周期性现象也被观察到.
目前大多数的DNA shuffling方法都需要PCR过程. 由于一些限制内切酶的识别位点与切割位点不重叠而产生不同的黏性末端, 当再连接的时候, 同源片段之间就可以混合起来按照正确
分别采用硝酸-硝酸钾、发烟硫酸-硝酸钾、发烟硫酸-硝酸钠和发烟硫酸-硝酸铵4种超酸体系对六乙酰基六氮杂异伍玆烷(HAIW)进行硝化,合成了六硝基六氮杂异伍玆烷(HNIW),属首次
商务英语阅读教学作为外贸英语教学中非常重要的一门课程,对商务英语的人才培养起到了非常重要的作用.商务英语阅读与普通的文学阅读有着很大的不同,这种不同性使学生在学习
针对学生学习英语的困难和障碍,探讨英语教学交际活动的特点和教学艺术并提出了课堂语言教学交际活动的一些方法.