《闲情偶寄》“节色欲”微型语域语篇中比喻修辞翻译策略探讨

来源 :外语学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:case_sheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该论文以《闲情偶寄》"节色欲"微型语域语篇中的比喻修辞为例,以Halliday功能语法有关理论为指导,对李渔比喻修辞的理解及其翻译策略选择问题,进行分析和探讨。就理解而言,该研究汇其时代文化宗教背景和哲学思想,分析和讨论李渔比喻的深层文化内涵;就翻译策略选择问题而言,本文的建议是:如果可能,简单直译是翻译李渔比喻修辞的第一选择。由于中国典籍的跨时空特性,如果出现文化缺省现象,可尝试用添加附加信息的方法来补救,即直译+释译。本论文是李渔系列研究的第二篇文章。本系列研究的主要社会目的是让世人了解李渔和李渔的《闲情偶寄》,并设法摸索出适合该类体裁的翻译方法,为中国文学典籍的翻译理论研究工作做出贡献。
其他文献
利用节能权衡判断法模拟、评价公共建筑的节能效果时,对围护结构热工性能的优化设计需综合考虑人员设备内扰变化、新风及通风换气量等因素的影响.而在实际运行中,这些因素常
会议
本文以青岛市一个拥有56幢各种高、中、低层建筑、供暖面积约为65000m2的集中供暖小区为对象,实地调研了该小区2004~2005采暖期的逐日能耗数据,发现其煤耗指标达标准规定值的2
会议
崭新HB法双迭代解以内表面温度切入法自21新世纪以来已取代了ASHRAE风行30多年所使用于TETD/TA,CLTD/SCL/CLF与TFM之室温切入法.更在HB法基础上运用集成同步解对建筑节能与空
会议
本文应用情景分析方法,对我国民用建筑空调在2020年的发展前景做了预测分析.指出了空调需求与能源制约之间的巨大落差,提出"开源、节流"的对策.
期刊
@@
本试验以红星苹果为试验对象,研究了高温逆境下贮藏苹果果实受损伤的程度.探讨了在高温下,贮藏苹果的色泽、硬度以及体内POD活性的变化.研究结果表明,在45℃处理条件下贮藏果
在应用模拟手段预测住宅室内热环境和评价住宅热性能时,首先需要确定的是模拟软件的可应用性.本文通过住宅房间室温计算结果与实测数据的分析比较,研究说明建筑热环境模拟软
会议
三峡水力发电厂在2001年起开始实施企业ERP系统,通过系统实施,对三峡水力发电厂的管理理念、管理制度、管理组织、管理流程和管理方式进行了全面变革,并成功地实现了集团的信
城市交通发展战略是城市未来交通发展的主要脉络,是根据城市自身具体情况制定的城市交通发展具体方向性指导.如何科学的研究以保证其正确制定,关系到城市的交通系统能否健康
因道路拓宽对建筑物进行平移,平移到位后,用于加固的上轨道托盘及滚轴不再取出,同时采用隔振技术,在建筑物下设计安装隔振橡胶垫,使滚轴与橡胶垫共同承受上部结构传来的荷载,