论文部分内容阅读
“艺术家的每一次实验都应该以失败为前提,这是保留好奇心的方去。”WHO IS IT旅美先锋艺术家,近几年在国际艺术界最受瞩目的中国人之一。在经历一个周期的世界巡展之后,蔡国强先生回到北京短暂停留。8月18日,一个闷热的下午,蔡国强来到某出版公司,作为嘉宾,做了一场个人分享会。北京东二环一处老旧的院落内,四层高的小楼外墙铺满了爬山虎,位于顶层的分享会悄然开始。没有太多媒体到场,自然也就没了闪光灯制造的紧张气氛,蔡国强一脸轻松地走到台前。他身材颀长,灰白寸头,一身大地色的衣裳衬着黝黑的皮肤。他一张嘴便流露出福建人的地瓜腔:“今天我准备了一些材料,是我这些年的创作经历,
”Every experiment of the artist should be premised on failure, which is a curiosity to keep.“ ”WHO IS IT One of the pioneering artists in the United States and the most watched Chinese in the international art scene in recent years. After going through one cycle of the world tour, Mr. Cai Guoqiang returned to Beijing for a short stay. August 18, a sultry afternoon, Cai Guoqiang came to a publishing company, as a guest, made a personal sharing session. Beijing East Second Ring Road, an old courtyard, four-storey building covered with ivy, the top of the share will start quietly. Without too much media presence, naturally there is no tension in the manufacture of flashlight, Cai Guoqiang easily walked to the stage look. He was tall, pale and dark, with earth-colored clothes lining his dark skin. His mouth will reveal the sweet potato cavity of Fujian people: "Today I have prepared some materials, is my creation experience all these years,