注重机制建设 推动“两法衔接”规范开展——基于对上海、福建两地实践调查研究的思考

来源 :人民检察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iPegatron
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>近期,笔者赴上海、福建就行政执法与刑事司法衔接(以下简称"两法衔接")工作进行调研,发现一些新情况,引发一些新思考。一、"两法衔接"工作基本情况及特点近年来,上海、福建紧密结合当地实际,采取切实措施,拓宽工作思路,创新工作机制,稳步推进"两法衔接"工作,取得较好成效。比较突出的有:(一)突出重点,统筹兼顾,着力形成"两法衔接"工作合力,在民生领域作出较大贡献。上海、福建坚持把人民群众最关心、社会媒体最关注的问题和领域作为"两法衔接"的突破口,以开展专项活动
其他文献
作为众多翻译理论的重要补充,生态翻译学的适应选择论为旅游外宣材料的翻译策略研究开辟了新的视角。本文以城市旅游外宣文本的英译为中心,以翻译适应选择论为理论框架,从语
通过实地调查38名上海交通大学留学生学习汉语的策略,了解了留学生使用汉语学习策略的整体趋势,以及他们在遇到理解障碍、遇到表达障碍、利用目的语资源这三种情景下使用策略
随着科学技术的发展,我国与国外的交流越来越密切,国外的很多科技理念、科技产品进入中国,为我国经济建设和社会发展服务,于是产生了许多的指导性的文件,比如说用户手册说明
<正>引言1920年,列宁制止了"无产阶级文化派"想创造一种"无产阶级文化"并使之独立于党的控制之外的尝试。1932年4月,《真理报》发表了联共(布)中央《关于改组文学艺术团体》
年画,中国特有的民间美术形式,是在过年时张贴的欢度春节的装饰物,具有喜庆和吉祥的特点,桃花坞年画和杨柳青年画是我国年画的代表,随着时代的进步,年画要继承传统、与时俱进
被动句一直都是国内外学者的研究热点,其翻译方法在翻译研究和实践中更是受到广泛关注。本文将从认知语言学的原型范畴理论出发,总结并分析被动句英译汉的方法。
<正>云南将自身定位为"一带一路"的战略支点,沟通南亚、东南亚国家的通道枢纽。云南省省长陈豪表示,今年,云南要以畅通国际大通道为重点,全面完成综合交通基础设施建设3年行
英语课堂几乎是学生学习和表达自己的唯一的产所,所以一个良好的英语课堂对学习者而言是至关重要的。无论是学生和j教师都应要充分把握课堂的时间,之于学生,应该充分吸收课堂
目的探讨糖原合成酶激酶3(GSK3)在氧化应激促进D-氨基半乳糖联合脂多糖诱导小鼠急性肝衰竭肝损伤中的作用。方法以C57BL/6小鼠为研究对象,腹腔注射D-氨基半乳糖(D-Gal N)联合
<正>说起近年来的热词,人工智能无疑是其中之一。谷歌、亚马逊、百度、阿里巴巴、腾讯等国内外互联网巨头的纷纷布局,使得人工智能成为投资风口,各行各业纷纷摩拳擦掌,准备在