傅雷的翻译思想:成为文学译者的准备

来源 :商 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HBFQYD2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
傅雷的翻译理论,讲的不是具体的方法,而是一种对翻译应该持有的观念,对文学翻译持有的一种态度。他的翻译思想,来源于其身体力行的翻译实践,所以多是经验性的,偏主观;与此同时,其翻译思想又在他的翻译实践中得到检验。 Fu Lei’s translation theory is not a concrete method, but an attitude toward the idea that translation should hold and hold for literary translation. His translation thoughts come from the translation practice of his body, which is mostly empirical and subjective. At the same time, his translation thoughts are tested in his translation practice.
其他文献
在具有随机移走的逐步增加Ⅱ型截尾试验模型下,利用极大似然和Bayes方法分别给出了某航天器电源系统部件的参数和可靠性估计,并利用Tierney and Kadane近似和Gibbs抽样算法解
正交平衡区组设计(或者广义正交表)是一种类似于正交拉丁方(或者正交表)的新设计,但试验次数大幅减少.定义了一种基于正交相遇平衡区组设计(或者广义正交表)的统计分析模型,
提出了一种新的四面体网格细分方法,之前的体细分方法存在着对角线选择或者四面体细分成四面体和八面体的问题,增加了表示和处理的复杂性.新方法较好地解决了上述问题,对一个
以合成有机硅单体的副产物——甲基三氯硅烷为原料,在甲基异丁基酮( MIBK)水溶液中水解,加热至120℃,在KOH催化下脱水缩聚反应制备聚倍半硅氧烷,并以聚倍半硅氧烷、甘油和水
利用图的匹配多项式及其最大实数根的性质完整刻画了P2UIm的匹配等价类.
传统的高职英语教学中过于注重基础知识的传授,而忽视对学生能力的培养。再加上高职学生的基础比较薄弱,对英语学习的兴趣不浓,课堂上往往气氛沉闷。以实用能力培养为着眼点,大胆
经济条件是城镇形成发展的基础,城镇形成和发展就是产业逐渐集中和发展的结果。随着产业的集中和发展,人口也随着发展起来,人口的集聚又促进了城镇的发展,引导着城镇空间形态的演
20世纪初,国内学界开始关注艾尔弗雷德·赛耶·马汉.在1990年以前,学界主要将马汉界定为军事理论家.1990年代以来,学界对马汉与其理论的研究范围和深度都大大扩展,马汉的角色
《朱子家礼》又名《文公家礼》,上承《仪礼》、《礼记》古代礼书,遵循古礼中的某些形式。朱熹采司马光《司马氏书仪》之思想,参酌古今,简化古礼,吸收大量存在的民间俗礼,制定
目前人们的生活中,密切的关注着消防事业,人们已经把如何预防火灾的发生作为一种重要生活常识,时刻关注着。对于消防技术的创新是推动我国消防事业发展和降低我国由于火灾引