论文部分内容阅读
她说:“这倒也许是吉英的一门美满亲事,只可惜吹了。可是,这种情形往往难免!象你所说的彬格莱先生这样的青年,往往不消几个星期的工夫,就会爱上一位美丽的姑娘,等到有一件偶然的事故把他们分开了,他也就很容易把她忘了。这种见异思迁的事情多得是。”“你这样的安慰完全是出于一片好心,”伊
She said: “This may be a good kinship to Kyrgyzstan, but it is a pity that it is a blow, but it is often unavoidable that youth like Mr. Bingley, as you said, often takes weeks to work on Will fall in love with a beautiful girl, and it will be easy for her to forget her until an accidental accident separates them. ”There are so many things that make a difference.“ ”Your comfort is entirely from one piece Kind, "Iraq