论文部分内容阅读
冬日夜长声静,宜于读书运思。挑灯泛览偶有所得,略记于次。一《孟子》“空乏其身”的误读《孟子集注》卷十二《告子章句下》有一条广为人知的论述:故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为。所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改。困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
Winter night long sound static, suitable for reading thought. Incidental lights selected occasional income, slightly in the second. A Misunderstanding of “Mencius” and “Devoid of Their Ownness” There is a well-known statement under Chapter 12 of the “Mencius Proverbs” in Chapter 12 of the “Mencius”. Bones, hungry body skin, lack of emptiness, the line fu chaos its. So tempted and patient, Zeng Yi its can not. Perseverance, and then change. Distressed in the heart, in the balance, and then for; sign in color, made in the sound, then metaphor. Into the country can not be home-foo, out of invincible foreign patients, the country constant death.