论文部分内容阅读
帕斯诗作选译
【出 处】
:
当代外国文学
【发表日期】
:
1991年1期
其他文献
【正】 杜宾想让我和他一起参加他哥哥的葬礼。那台履带拖拉机拖着放有灵柩的低矮平板车在泥泞的路上缓缓地向前移动。我们跟在后面,和拖拉机保持一段距离,以免泥浆溅在身上
【正】 “艾莫斯,别再和我捣蛋了,快住手!”听到这话,艾莫斯跳了起来,纵身抓住一根桁条,人一下子腾空,开始在空麻包堆上方来回荡了起来。凌乱的头发,大大的眼睛,瘦弱的褐色手
【正】 第一章听说莉莎姨妈在国外出版了有关科克伯爵的回忆录。这大概比写自传容易些。我可不打算创作回忆录,尽管近五年来我的生活经历足可以成为巴尔扎克描写革命时代奇幻
报告1例51岁女性病人,开始以精神障碍发病,迅速发展为运动失灵和痴呆,6个月呈去皮层状态,经5次头CT和大脑活检,为Creutzfeldt-Jacob氏病与胶质瘤并存,并得到实验动物接种传递证实。
延吉市劳动局主动为企业改革服务,为政府当参谋。认真解决企业改革中发生的劳动争议,为企业改革创造了良好的环境,受到了企业信赖和市政府的表扬。主动参与改革为政府和企业
期刊
【正】 雷金纳德·威廉·托马斯是个个子矮小、举止文静的人。他戴一副眼镜,却称其为目镜。“你看见我的目镜了吗?”他常常问在他旁边工作的博玛丽丝太太,每逢此时,