社会符号学视角下《易经》卦爻辞英译研究

来源 :河南科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuchao2549
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
社会符号学翻译法由美国翻译理论家尤金·奈达(Eugene·Nida)引入之后,越来越多专家学者把社会符号学与翻译研究结合起来,为翻译研究注入了新的血液。社会符号学意义观通过指称意义、言内意义和语用意义三方面对翻译的过程作考察。《易经》外译的历史悠久,出现了许多堪称经典的译作,社会符号学翻译法与《易经》英译研究相结合有助于《易经》译文的不断完善和《易经》思想的发扬光大。通过举例对比分析《易经》三译本的卦爻辞英译的不同之处,探讨社会符号学意义观在《易经》翻译研究的实用价值以及信息功能、表达功能和情感功能的实现程度。
其他文献
【正】媒体披露麦当劳、肯德基等快餐连锁企业的原料供应商上海福喜食品有限公司存在使用过期食品原料的行为后,为有效处置流入餐饮服务环节的有关问题食品,江苏省各地按照省
本文谈到了环境污染收费体系的缺陷,环境污染税开征的必要性、可行性以及环境污染税开征可能存在的问题。
[目的]了解厦门市社区卫生服务中心卫生人力资源现状,探讨可能存在的问题,为今后厦门市医疗服务、分级诊疗的规范化,及全市社区卫生服务的规划和区域医学教育发展提供科学依
隐士是中国古代社会的特殊产物,作为士,他们掌握着一定的文化知识,而作为隐士,他们又不得不自食其力,且多以农耕为生,知识与农业生产实践的结合,产生了隐士农学家和隐士农书,并在中国
在前人基础上,对"农学思想""三才论""顺天时,量地利""气""阴阳""精耕细作"等范畴及其关系作进一步分析。农学思想在逻辑上可分作哲学层面、科学层面和技术层面三类主要内容。
"安全困境"涉及国际政治现实主义理论与实践的核心,它被视为国与国之间相互猜疑、恶性竞争的一种紧张对立的国家关系状态,是大国成长过程中所必须面临的障碍与阻力。中日两国
<正>现代企业管理中的三要素:质量、特色、品牌。在餐饮企业中主要体现为:餐饮的质量、餐饮的特色和餐饮的品牌。一、各自独立的关系三要素之间各有自己的领域,质量是产品或