论文部分内容阅读
一在全国農村中,新的社會主義羣衆運動的高潮就要到來。我們的某些同志却像一個小脚女人,東搖西擺地在那裹走路,老是埋怨旁人说:走快了,走快了。過多的評頭品足,不適當的埋怨,無窮的憂慮,數不盡的清規和戒律,以為這是指導農村中社會主义羣衆運動的正確方針。否,這不是正確的方針,這是錯誤的方針。目前農村中合作化的社會改革的高潮,有些地方已經到來,全国也卽將到來。這是五億多農村人口的大規模的社會主義的革命運動,帶有极其偉大的世界意義。我們應當積極地熱情地有計劃地去領導這個運動,而不是用各種辦法去拉它向後退。運動中免不了要出些偏差,這是可以理解的,也是不難糾正的。幹部中和農民中存在的缺點或錯誤,只要我們積極地去幫助他們,就會克服或糾正。幹部
In the countryside throughout the country, the climax of the new socialist mass movement is just around the corner. Some of our comrades are like a little foot woman, wrapped around the east, always complaining about others: go faster, go faster. Too many criticisms, inadequate complaints, endless worries, countless rules and precepts, that this is the correct guideline for the socialist mass movement in rural areas. No, this is not the correct guideline. This is the wrong guideline. At present, the climax of the cooperative social reforms in rural areas has come somewhere and the whole country will come. This is a large-scale socialist revolution with a population of more than 500 million rural people, with an extremely great worldwide significance. We should actively and enthusiastically and systematically lead this movement, instead of using various measures to pull it backwards. It is understandable and easy to correct the inevitable deviation from exercise. The shortcomings or mistakes that exist among cadres and peasants will be overcome or corrected if we actively help them. cadre