苏联的机器翻译

来源 :国外语言学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangxiao8910
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 我们从目前已经实现了的几个机器翻译系统介绍苏联机器翻译的现状。英俄机器翻译苏联科技文献翻译中心的英俄自动机器翻译系统AMPAR早以生产方式运行了若干年。这个系统是带有译局编辑的。主要翻译无线电电子学、计算机科学、程序设计以及其它一些技术领域的文献。 AMPAR 系统的语言工作部分是以译文对照的翻译形式为基础的。它由两部分组成:即词典和语法。整个翻译过程分为17步。每一步完成某项专门任务,包括分析、翻译和译文综合。原文分析阶段(1—7步)、包括处理形态分析、对照词典进行词形匹配、在文章中找词、常
其他文献
文章阐述了网络环境下,高校图书馆如何从科学发展的角度出发,坚持"以人为本"的管理理念和服务理念,在服务内容、服务手段、服务环境等方面创新、发展,从而为广大师生员工提供更
摘 要:大学生“道德缺失”已经成为一个不容忽视的严峻问题。目前不仅学校,乃至整个社会对高职高专大学生的道德问题都给予了极高的关注。大学生道德缺失产生的原因是多方面的,其中心理层面的影响,已经越来越受到社会各界的关注。  关键词:道德缺失现状心理健康  中图分类号:G641 文献标识码:A文章编号:1673-9795(2011)08(a)-0248-01    1 大学生思想道德现状  当前大部分学
时代的进步,经济的发展,促进了高职艺术教育的改革,使高职艺术教育开始重视技能型人才的培养和品牌专业的打造。在此形势下,当下艺术界正日益发展壮大的岩彩艺术及其材料表现
汉语思维模式是学习者英语习得中的主要障碍。文章试图从中国式英语的形成原因,及中国式英语对以英语作为第二语言习得影响的表现形式,解释如何减少或避免这种现象。
本文分析了医学院校学生人文素质培养的意义,在此基础上对如何培养医学院学生人文素质提出了若干建议。
目的:探讨护士随访对首发精神分裂症患者疗效的维持及病情的恢复的作用。方法:将90例首发期精神分裂症患者,随机分为两组即研究组(随访组)和对照组(未随访组)。对研究组进行为期1年
在新课改的前提下通过创设情境,控制难度,对比激励,明确要求,扩展延伸内容,合理给予评价,精心引导总结等手段在课堂上实现学生和老师,学生和学生的互动,创设不同于以前教学的
语文好比一位妙龄女子,本有风情万种,可僵化的教学内容和形式如同给这位妙龄女子戴上了一副呆滞的面具,她从此不再有活泼灵动的表情,从此魅力尽失.革新语文教学的内容和形式,
目的:探讨奥扎格雷钠治疗急性脑梗死的效果。方法:将60例急性脑梗死患者随机分为观察组和对照组,各30例,21天为1个疗程,分别进行治疗前后的神经功能缺损评分。结果:神经功能缺损程