论文部分内容阅读
党的十六大报告指出,面对执政条件和社会环境的深刻变化,各级党委和领导干部要不辱使命,不负重托。为此,领导干部必须按照“三个代表”的要求,与时俱进,不断加强修养,提高素质。一、头脑要清醒。领导干部的根基在于政治上的成熟,不论在什么时候,不论处于什么样的环境,都要保持清醒的政治头脑。要把握正确的政治方向。牢固树立共产主义远大理想和中国特色社会主义坚定信念,永远将其作为精神支柱和立身之本。要坚定正确的政治立场。认真贯彻十六大精神,同党中央保持高度一致,坚定不移地走中国特色社会主义的道路,努力在实践中增强政治敏锐性,提高政治鉴别力,经受住各种考验,始终做到“靠得住”。要坚持正确的政治观点。
The report of the 16th National Congress of the CPC pointed out: In the face of the profound changes in the conditions governing the government and in the social environment, party committees and leading cadres at all levels must fulfill their mission and live up to their trust. To this end, the leading cadres must keep pace with the times and constantly enhance their accomplishments and quality in accordance with the requirements of the “three represents.” First, the mind should be awake. The foundation of leading cadres lies in their political maturity. They must keep a clear political mind whenever and wherever they are. We must grasp the correct political direction. Firmly establish the firm belief in the great ideal of communism and socialism with Chinese characteristics that it will always regard it as the pillar of spiritual support and the foundation of its independence. We must firmly uphold the correct political stance. Conscientiously implement the spirit of the 16th CPC National Congress, maintain a high degree of consistency with the party Central Committee, unswervingly follow the path of socialism with Chinese characteristics, strive to enhance political sensitivity in practice, enhance political discrimination, withstand various tests and always achieve “ Reliable. ” We must uphold the correct political views.