大剂量甲氨蝶呤治疗骨肉瘤的研究进展

来源 :中国医药 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mochi7momo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
剂量>1 g/m2的大剂量甲氨蝶呤(HD-MTX)配合甲酰四氢叶酸解救广泛应用于各种儿科恶性肿瘤的治疗,例如骨肉瘤、急性淋巴细胞白血病(acute lymphoblastic leukemia,ALL)及非霍奇金淋巴瘤(non-Hodgkins lymphoma,NHL)等[1].由于MTX给药剂量大且其在人体内代谢时的个体差异较大,因此化疗效果、不良反应等会出现不同结果.本文对近年来HD-MTX用于治疗骨肉瘤时的药代动力学、门诊进行HD-MTX化疗的方法、易导致MTX延迟排泄的因素等方面内容进行文献综述.
其他文献
社会结构是构成社会的各基本社会要素之间的比较稳定的相互关系及其形式,主要包括经济结构、政治结构、社会群体的组成、形式及分布等要素。民间法作为社会成员惯有常习的日
本文探讨语文导语设计是从其基本要求和方法两方面进行的.导语的设计要达到新奇性、艺术性、知识性.而导语设计的方法分为两大类型:情境渲染和知识启迪.情境渲染以导激情,注
英汉习语具有强烈的文化特征,习语翻译要处理好语言和语境的矛盾,不仅要译出源语习语的形象、喻义,还要译出其民族特色和地域色彩。所以英汉习语互译时,除用直译和意译外,还
《素问》中联合式合成词数量较大,在该书复音词中占有较大比例。词性以名词为最多,其次是形容词、副词,语气词最少。《素问》中联合式合成词构成情况也比较复杂。从语义、词
亨利·詹姆斯是美国文学过渡时期的重要小说家.出版于1881年的是他早期一本优秀的中篇小说.作家因创作初衷与创作现实间的矛盾,使这部小说的主题内容表现出一定的含混性.
从诗歌的本质说明诗歌是可译的,讲述了约翰.德莱顿诗歌翻译的三种不同的类别,并各举一例对每种类别的不同风格进行赏析。 From the nature of poetry, poetry is translatab
维吾尔女油画家卓然木·雅森的艺术创作风华正茂,成就斐然.其关键在于她能扎根本土,兼收并蓄,辛勤探索,不断锤炼自己的艺术语言.对艺术的挚爱,对乡土的挚爱,对亲人的挚爱,大
英美现代派诗歌先驱艾米莉·狄金森对死亡有着非同一般的兴趣,留下了600多首关于这一主题的诗篇.这些诗深刻地反映了她本人对死亡的矛盾心理.一方面,她认为死亡给人带来了恐
女主人公康妮是作者劳伦斯心目中的理想女性。她嫁给了失去性能力,思想空虚的丈夫克利福,有过一个崇拜金钱,一心争名逐利的情人蔑克里斯,但这两者带给康妮的只是对爱情和生命
本文从传统的室内设计风格、中国现代主义风格、乡土和自然风格、整体艺术化和个性化五个方面提出了现代人对室内设计的需要,从室内设计的总体及其艺术风格,往往能从一个侧面