浅谈英中视译

来源 :外交学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yijianlou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 视译即视稿翻译,是会议翻译的一种,要求译员在几乎无所准备的情况下,跟着发言人的速度,将原文稿件用另一种语言译出。视译与同声传译有同有异。相同之处在于两者都有时间限制,都是译员不断抢时间的过程;不同的是同传全凭耳朵听,视译却有稿可译。乍一听总会认为有稿件的翻译好做,可到了同传箱里就会发现,一面跟着发言人的速度,一面视稿将其发言译为另一种语言,这样做起来并不容易。时限不允许译员有足够的酌
其他文献
股份交换与股份转移制度是日本公司法中极具日本特色的法制度。在资本市场中,公司通过构建母子公司结构可以实现调整公司经营、降低经营风险、防范敌意收购等目的。日本在199
工业锅炉最经济的烟气脱硫温度为 1 2 0℃~ 2 50℃ ,而绝大多数干法脱硫剂在该温度窗口却无法高效脱除烟气中 SO2 .为制备该温度具有高脱硫活性的炭载性脱硫剂 ,分别对活性焦
清朝是中国最后一个封建王朝,它在中国历史上的地位与作用已经取得学界的广泛认可。在清朝历史的各个发展阶段,清前期无疑是一个承前启后的时期,这段时期在清朝甚至在中国封
<正> 根据传统语法的规定,由引导词there引起的句子,其谓语应和后面的主语取得数方面的一致,例如:
歌唱教学是基础教育音乐教学的重要组成部分,传统的模仿式教学远不能达到我们的教学目的,不能提高学生的歌唱水平。"咽音"练声法是一种非常有价值的的训练方法,在提高歌唱能
粉煤灰是煤高温燃烧后的产物,在形成过程中形成了一定的多孔结构和较大的比表面积,具有一定的吸附能力,可以作为水处理材料。但由于原性粉煤灰吸附性能有限,对水中污染物的去
广州地产二十年既是广州城市面貌日新月异的二十年,也是人民居住观念发生巨大变化的二十年。当人们在改革开放的大潮中把一个个梦想实现的时候,人们也开始了构造心中的安乐
清代统治者长期对满、汉、蒙等民族实行旗、民二元分治政策,研究旗民之间的通婚问题对于了解清代婚姻法乃至整个民事法律制度具有重要意义。这一问题也从一个侧面反映了清代
通过活性焦 AC与 Cu O/AC在不同反应气氛吸硫后 ,于 Ar气氛中的程序升温脱附( TPD)实验 ,对 AC和 Cu O/AC吸附 SO2 的机理进行了初步研究 .结果表明 :常温下 AC和 Cu O/AC吸
根据1988~1989年的观测资料总结出旱农实验区生长季节土壤水分的时空变化规律。应用逐步回归的方法,找出了旬土壤含水量与旬降水量、旬平均饱和差及前一旬土壤含水量之间的线