论文部分内容阅读
永乐朝的白瓷和青花中有不少仿伊斯兰的器物,但中国工匠没有照搬西方范本,而是与本土传统相融合。本文依据模仿程度,将它们分为四类,并举例说明中国对伊斯兰艺术的借鉴和改造。交流总是双向的,中国的一些纹样和造型也为伊斯兰艺术吸收、改造,最终以西方的形态回流中国。
Yongle Dynasty white porcelain and blue flowers in many imitation of Islamic artifacts, but the Chinese artisans did not copy the Western model, but integration with local traditions. Based on the degree of imitation, this article divides them into four categories and gives examples to illustrate the reference and transformation of Islamic art in China. Exchanges are always two-way. Some Chinese patterns and shapes also absorb and transform Islamic art and eventually return to China in the form of the West.