论文部分内容阅读
第一条为提高建设工程质量,改善城市环境,减少城市噪声,推进建筑业技术进步和生产方式的转变,根据国务院国函[1997]8号文件精神,结合我市实际情况,制定本办法。第二条本办法适用于本市市区范围内一切生产、供应、运输、使用商品混凝土(包括商品砂浆,下同)的单位和个人。第三条本办法所称商品混凝土,是指由水泥、集料、水以及根据需要掺入的外加剂和掺和料等成分按一定比例,经集中计量拌制后,以
Article 1 In order to improve the quality of construction projects, improve the urban environment, reduce urban noise, and advance the technological advancement and transformation of production methods in the construction industry, the present Measures are formulated in accordance with the spirit of the document of the State Council State News [1997] No. 8 and the actual situation in our city. Article 2 The present Measures shall apply to all units and individuals that produce, supply, transport, and use commercial concrete (including commercial mortar, the same below) within the city’s urban area. Article 3 The term “merchandise concrete” as used in these Measures refers to the proportions of cement, aggregates, water, and admixtures and admixtures that are blended in accordance with the requirements, in a certain proportion, after centralized measurement and mixing.