论文部分内容阅读
1990年8月1日星期3 大雨天空泼下倾盆大雨,原定22时30分起飞的航班被推后1小时,雨势稍弱之后,飞机便冒雨冲上空中,飞出云层。在1万米高空飞行。这一次是向西飞去,要横跨亚欧大陆的上空,飞往英伦三岛。在夜空中飞行,下面是一片漆黑,只有满天星斗和半轮明月在伴我航行。因为是在1万米以上的高空,月光格外明亮,是地面上所无法看到的,这是今晚夜景中唯一的能给我留下比较深刻的印象。这次乘座的是中国民航的波音747次飞机,非常宽敞舒适,可乘座300人,因乘客不多,后舱基本上是空的,很多人就把边上两张座
As of August 1, 1990, the heavy rain sky poured heavy rain. It was originally scheduled to depart at 1:30 p.m. for 1 hour. After a weaker rainfall, the plane plunged into the air and drove out of the clouds. Flying at a height of 10,000 meters This time, we flew westward to cross the islands of Asia and Europe and fly to the British Isles. In the night sky flight, the following is a dark, only the starry and half moon in my sailing. Because it is at a height of 10,000 meters or more, the moonlight is exceptionally bright and can not be seen on the ground. This is the only night in the evening that can give me a deep impression. The ride is China Airlines Boeing 747 aircraft, very spacious and comfortable, can take 300 people, due to the small number of passengers, the rear cabin is basically empty, many people put the two seats on the edge