论文部分内容阅读
随着我国房地产市场的快速发展,房地产价格居高不下的现象越来越突出,严重超出了普通老百姓的可支付能力。从2002年到2010年,中国的经济规模增长了两倍,全国房价则上涨了七倍。而随着住房制度改革的推进和城市化进程的加快,部分地区出现了供求失衡、房地产价格上涨过快的情况,尤其是北京、上海、杭州、深圳等城市房价高速增长,甚至许多二线城市的房价也水涨船高。而在《2012—一2013年度中国房地产市场报告》发布会上,全国工商联房地产商会会长、华远地产董事长任志强
With the rapid development of China’s real estate market, the phenomenon of high real estate prices is becoming more and more prominent, exceeding the affordability of ordinary people. From 2002 to 2010, the size of China’s economy tripled and its national prices soared sevenfold. With the acceleration of housing system reform and the acceleration of urbanization, the imbalance between supply and demand and rapid rise in real estate prices have emerged in some areas. In particular, the housing prices in cities such as Beijing, Shanghai, Hangzhou and Shenzhen have been rapidly increasing. Even in many second-tier cities Prices have risen. In the “2012- 2013 China Real Estate Market Report” conference, the National Federation of Real Estate Chamber of Commerce, Huayuan Real Estate Chairman Ren Zhiqiang