论文部分内容阅读
杰内的相对富庶和深厚的伊斯兰文化底蕴,加奥的整洁与祥和,桑海人的诚实和友善,尼日尔河的宁静和美好,以及玫瑰沙丘的魅力,这一切都使我难以想象不久之后发生的危机自2012年初以来,由于马里陷入武装冲突和恐怖主义的威胁,杰内古城都、加奥的阿斯基亚帝陵和廷巴克图被列入《濒危世界遗产名录》,其目的是保护那些受到威胁和破坏的文物、
The relative affluence and profound Islamic culture in Genenese, the cleanliness and auspiciousness of Canada, the honesty and friendliness of the Sanghai people, the tranquility and beauty of the Niger River and the charm of the rose dunes all make it hard for me to imagine what will happen soon Since early 2012, as Mali has fallen into the threat of armed conflicts and terrorism, Ascoli Mausoleums and Timbuktu in the ancient city of Gene, as well as Timbuktu in Gao, have been included in the list of World Heritage Sites in Danger in order to protect Those who are threatened and destroyed the artifacts,