论文部分内容阅读
“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”用《诗经》中的句子来形容位于艾瑟尔湖西南岸的阿姆斯特丹再合适不过了。波光如缎,桥梁交错,河渠纵横,状似蛛网。红、绿、蓝三色交织而成的小楼房静静伫立水边,看着一艘艘小船来来去去。宛如一位傍水而居的丽人,阿姆斯特丹于美丽中放飞梦的传奇。一在阿姆斯特丹建立一座音响效果突出的音乐厅的设想产生于1882年,这也是基于这样一个基本的事实:在这个音乐活动日趋繁荣的大都市里居然缺少一座能与它地位相当的音乐厅。音乐厅于1885年2月19日破土动工,两年后完成全部工程,从此,一座世界上最优秀的音乐建筑诞生了。阿姆斯特丹音乐厅的落成典礼于1888年4月11日举行,这一天也成了阿姆斯特丹的盛大节日,在指挥家维奥塔的指挥棒下,百
“蒹 葭 gray, white dew frost.” The Iraqis, in the water side. “” In the “Book of Songs” sentence to describe located in the southwestern shores of IJsselmeer Amsterdam is appropriate. Waves such as satin, staggered bridges, vertical and horizontal channels, shaped like cobweb. Red, green and blue interwoven small building quietly standing water, watching a boat coming and going. Like a beautiful woman living in the water, Amsterdam dreams of beauty in the beautiful. The idea of establishing a concert hall in Amsterdam sound accentuated in 1882 is also based on the basic fact that there is a lack of a concert hall in its increasingly prosperous metropolis. The concert hall broke ground on February 19, 1885 and completed all the works two years later. Since then, one of the world’s finest musical buildings was born. The inauguration ceremony of the Amsterdam Concert Hall was held on April 11, 1888, and this day also became a grand festival in Amsterdam. Under the command of Commander Viotta, one hundred