论文部分内容阅读
高希希擅长大制作,戏路宽,敢创新,拍过中国最贵的电视剧。开发戏的卖相是,其创造商业回报的核心,在精品和市场化卖相中找平衡,《楚汉传奇》算是前者,回报率适中,《陆贞传奇》属于后者,高风险高回报。2013年,高希希的两部“传奇”把电视剧市场搅得火热,《楚汉传奇》投资2.4亿,陈道明领衔大腕阵容,一贯的高举高打路线。一部是其公司
Gao Xixi is good at big productions, has wide roads, dares to innovate, and shoots the most expensive TV series in China. The selling phase of the development drama is that it creates the core of commercial returns and finds a balance in quality and market-oriented sales. The “Legend of Chu and Han” is the former, and the return rate is moderate. The Legend of Lu Zhen belongs to the latter, with high risk and high returns. . In 2013, the two “legends” of Goghhige ignited the TV drama market. The “Legend of Chu Han” invested 240 million. Chen Daoming led the big-time lineup and consistently held high the line. One is its company