论文部分内容阅读
2013年新刑诉法修订实施的不得强制近亲属到庭作证制度是“亲亲相隐”传统观念在新中国立法历史上的首次体现,但这一制度与真正意义上的“亲属作证豁免权”有很大的差距,该规定的制定背后是维护“大义灭亲”的官方话语与主张“亲亲相隐”的民间话语激烈交锋,如何看待这种中国特有的亲属作证豁免权,本文认为应该在实践及理论讨论中不断加以完善。
The system of not compelling the close relatives to testify in court, which was revised and implemented by the new Criminal Procedure Law in 2013, is the first manifestation of the traditional concept of “kissing relatives” in the history of the new China’s legislation. However, this system is similar to the real “relatives There is a big gap between the testimony immunity and the formulation of the Provisions. The formulation of the Provisions is aimed at maintaining the official discourse of ”righteous dying off“ and the fierce confrontation with the private discourse advocating the ”kissing of relatives", and how to treat this kind of Chinese relatives This article believes that we should constantly improve in practice and theoretical discussion.