浅谈黑人英语的汉译——从《哈克贝利·费恩历险记》三译本比较的视角

来源 :广东外语外贸大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:amwygah021121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
黑人英语是一种特殊的语言变体,在语音、语法等方面具有自身的特征及规律性。翻译中应如何再现黑人英语的特色和作用一直是困扰着学者们的一个问题。美国著名作家马克.吐温的传世之作“哈克贝利·费恩历险记》是一部用生动、地道的口语和方言描绘真实美国的作品。它最大的特点是人物语言的口语化及大量采用方言、土语。其中黑人英语的使用更是生动地刻画了黑人吉姆这一形象。本文旨在通过对《哈克贝利·费恩历险记》三译本的比较,初步探讨黑人英语的汉译问题。
其他文献
今年以来,鹤壁市事业单位登记管理局以政务服务大厅为依托,以“互联网+政务服务”为抓手,积极探索创新,建立健全了事业单位法人监管与优化服务相结合的工作机制。
“昆明锦苑花卉有限公司的鲜切花在新加坡、马来西亚和泰国市场的占有率分别为20%、30%和50%。‘云花’大规模进入东盟国家市场主要得益于‘云花’科技含量的提升和品质、品牌影
自然界的百合有白、粉、黄等颜色,但没有蓝色。日本新渴县农业综合研究所日前宣布,他们与三得利控股有限公司合作,利用转基因技术首次培育出蓝色百合。
巍巍井冈山,翠竹擎青天。杜鹃风中立,苍松下夕烟。八一枪声怒,秋收燃烈焰。戈戟洪流汇,欢呼冲霄汉。
在文学概论教学中注重将学生经验与教学内容相结合,可以激发学生的好奇心和学习积极性。讲解文学理论的学科性质时,诉诸学生的阅读经验,讲解文学理论的具体内容时,选用与学生生活
ABBOTT et al. considered that there might be two types of hydroxyls with different site energies in the dioctahedral silicates. Giese holds a similar opinion. H
力统文《中国学术期刊影响因子年报&国际引证报告(2012)》暨“中国最具国际影响发布会于2012年12月26日在北京召开。中国统计学会、国家统计局所主办的《统计研究》荣获“2012中国最具国际影响力学术期刊(人文社科类)”。
英国剑桥大学物理学家兼应用数学家哈罗德.杰弗里(Sir Harold Jeffreys,1891-1989)于1939年写出《概率论》一书,并由牛津大学出版社出版。该书自问世以来几乎每隔十余年就重印
<正>~~
期刊