论文部分内容阅读
1947年南京国民政府颁布的《厉行节约消费办法纲要》,其中要求全国各地限期关闭所有舞厅。禁舞令对上海众多舞女的生计产生了巨大影响。1948年1月31日,上海。28家舞厅的舞女、乐师3000多人,在南京西路、江宁路口的新仙林舞厅召开了第三次上海舞厅业全体大会,大会首先推举上海舞厅业同业公会理事长孙洪元和舞厅职工会理事长唐宗杰、职工会常务理事胡运源、维也纳舞厅红舞星金美虹等人组成主席团,推举维也纳、米高美舞厅主郑炜显为顾问。会场内人头涌动,群情激愤。11时,一个爆炸性的消息传不:上海社会局局长吴开先抽签决定了第一批实施禁舞的舞厅,结果包括了仙乐、百乐门、米高美、丽都
In 1947, the Nanjing National Government promulgated the “Outline for Practicing Consumption Saving Measures”, which required that all ballrooms should be closed in all parts of the country within a specified time limit. The ban on dancing has had a huge impact on the livelihoods of many dancers in Shanghai. January 31, 1948, Shanghai. 28 ballroom dancers and dancers, musicians more than 3,000 people in the Nanjing West Road, Jiangning junction of the Xianlin dance hall held the third session of the Shanghai Ballroom Industry General Assembly, the General Assembly first elected Shanghai Dance Hall Industry Association chairman Sun Hongyuan and ballroom staff union members Long Tang Zongjie, executive director of staff union Hu Yunyuan, Vienna dance hall dancer Kim Mei-hong, who formed the presidium, recommended Vienna, Michelle the United States of America hallmaster Zheng Wei was consultants. Crowd crowded venue, the crowd indignant. At 11 o’clock on the 11th, a piece of explosive news was not heard: Wu Kai, director of the Shanghai Social Affairs Bureau, drew lots to decide the first dance halls to ban dance. The result included Xianle, Paramount, MGM, Lido