论文部分内容阅读
二次大战中,当德国的飞机蝗虫般遮蔽了苏联辽阔的天空,德国军队如潮水般越过了苏联的大草原时,英国丘吉尔首相的夫人克莱曼蒂娜感到非常痛苦和焦虚,就象炸弹落在自己的疆土上。她把收到的出自苏联母亲和妻子之手要求开辟第二战场的呼吁信念给丘吉尔听,然后同他:“告诉我,能不能立即满足这些母亲、妻子的愿望,减轻敌人加给俄国的压力?”丘吉尔无奈地摇摇头:“我办不到呵,我没有足够的力量单独开辟第
In World War II, when Germany’s aircraft locusts covered the vast Soviet sky and the German troops tide over the Soviet prairies, the British Prime Minister Winston Churchill’s wife, Clementine, felt so bitter and faint as The bombs fell on their own territory. She gave Churchill the faith she received from the request of the mother and wife of the Soviet Union to open up the second battlefield and then told him: ”Tell me if I can immediately satisfy the mothers and wives’ wishes and lighten the enemy’s burden on Russia Pressure? “Churchill reluctantly shook his head: ” I can not do it, I do not have enough power to open up the first