论文部分内容阅读
读过《西游记》的孩子,都会记住猪八戒这个人物。这是个引人发笑的喜剧人物。长嘴巴,大耳朵,说话猪声猪气的,又可爱,又可嫌,说不上来他是好人还是坏人。可以肯定的说,猪八戒不是坏人。他只是个身上有很多缺点需要改正的人,应该把他划入好人的范围。把猪八戒划入好人的范围,那是因为他在做人的大节上并没有什么大问题。他头脑单纯,性格憨厚,也还善良,能干重活。在取经的路上,他干的是最劳苦最低下的活儿,一担行李他一挑到底,尽管常常也是气喘嘘嘘,汗流浃背,心有不满,也还没有撂挑子不干。有时候,虽因头脑简单或自私自利之心糊住了脑子,一时不能分辨真伪善恶,认敌为友,而当真正知道自己错了,还是能够勇于承认错误的。在性格上,他确有软弱,信心不足,容易动摇的一面,但被妖魔捉去之后,妥协屈服的表现还是没有的。与孙悟空比起来,他自私,他懒惰,他小肚鸡肠,他一天到晚都想着吃、想着女人,但在实际行动上终究也未干出什么太出格的事。再说了,他的最大愿望,不就是想有个家,有个妻子,靠勤劳干活过个小康生活吗?在取经的
Read the “Journey to the West,” the children, will remember Pigs this character. This is a comedy comic figure. Long mouth, big ears, talking pig sound piggy, and cute, but also suspicious, can not be said that he is good or bad. To be sure, pigs are not bad guys. He is only a person who has many shortcomings and needs to be corrected. He should be classified as a good person. It is because there is no big problem with him in the big feast of life. His simple-minded, simple and honest personality, but also kind, able to work hard. In the process of taking lessons, he did the most hard-working minimum job. When he carried out his baggage, he always picked his way, and although he was often gasped, sweaty and discontented, he did not have any choice. Sometimes, though minds are simple or selfish, they can not distinguish between true and false good and evil and recognize friends and foes for a while, but they can still admit their mistakes when they truly know they are wrong. In character, he does have weakness, lack of confidence, easy to shake the side, but after being caught by the demons, the performance of compromise or no performance. Compared with the Monkey King, he is selfish, he is lazy, he is an appetizer. He thinks about eating all day long and thinking about women, but after all, he has not done anything extraordinary in his actions. Besides, his greatest wish is not just want to have a home, a wife, working hard to live a well-to-do life?