【摘 要】
:
新课程标准明确提出,要通过教学改革促进学生综合能力的提升,而要想实现这一目标,就要做好学科之间的联系与融合,让学生能够从更加多元的角度出发看待问题,既有助于学生创新能力的提升,还能使其构建一个更多元化的知识体系。跨学科教学理念的提出为教师教学方式的创新提供了新的方向,同时也为学科融合教育体系的构建提供了理论基础。基于跨学科的教育理念,笔者结合自身初中数学教学的实际经验,对跨学科教育理念在初中数学教
论文部分内容阅读
新课程标准明确提出,要通过教学改革促进学生综合能力的提升,而要想实现这一目标,就要做好学科之间的联系与融合,让学生能够从更加多元的角度出发看待问题,既有助于学生创新能力的提升,还能使其构建一个更多元化的知识体系。跨学科教学理念的提出为教师教学方式的创新提供了新的方向,同时也为学科融合教育体系的构建提供了理论基础。基于跨学科的教育理念,笔者结合自身初中数学教学的实际经验,对跨学科教育理念在初中数学教学中的应用提出了以下几点见解,仅供各位同仁参考。
其他文献
在新一轮基础教育课程改革背景下,地理学科的教学应以培养学生的地理核心素养为指导理念和方针,因此地理主题教学这一创新教学模式应运而生。乡土地理在高中地理教学中具有重要作用,通过乡土地理知识融合主题教学,将新课标要求落实于实践教学中,能够让抽象的地理知识更加具体化、生活化和实践化,从而培养学生理论结合实践的能力,完善学生的知识体系,同时也能提升教师的理论水平和教研能力。
新媒体时代,网民数量的激增和媒介技术的快速发展,使短视频成为人们获取信息的一大途径,与人们的生活联系得更加紧密。各大主流媒体也纷纷开通官方账号,入驻短视频平台。但是新闻媒体能否将传统传播方式与新媒体结合,发掘自身优势,形成账号个性化,在为用户提供高质量的短视频新闻的同时,也在各大自媒体中脱颖而出,将成为其现阶段面对的难题和革新的重点。文章基于当前新媒体与传统媒体相结合的动因,分析其存在的问题,如短
<正>中华民族优秀传统文化典籍浩如烟海,中华民族传统文化博大精深,在普通高中开设传统文化课程,既受限于学生,又受限于师资,还受限于时间,因此需要教师更多地思考如何在学生心中种下一颗种子,引起兴趣,由点到面,由一维到多维,激发学生习得传统文化的内驱力。这样的传统文化课程才有意义,才有推广的价值。一、课程选择:以人为本,因地制宜构建中华传统文化主题课程,必须要以人为本:既要以学生为本,又要以老师为本。
当前,辽宁省数据要素市场化改革正在推进并取得一定成效,但仍然存在一定的问题,主要表现在数据要素市场化与开放共享程度不高以及数据要素权属仍然不明、价值不清等。建议进一步推进数据共享开放,提升数据要素交易流通能力,加强数据资源汇聚融合与创新应用水平,保障数据流通安全,强化数据交易全过程监管效能,以深化辽宁数据要素市场化改革。
让广大人民群众就近就医,享有公平可及、系统连续的高质量医疗卫生服务,关系到千家万户幸福,体现社会公平正义,有利于增强城乡居民获得感、安全感、幸福感和满意度。近年来,江苏聚力推动城乡结合、医防融合、上下联动和优质资源下沉,着力在基层卫生体系建设、机制建设、队伍建设、能力建设上不断创新和突破,取得显著成效,基层医疗卫生机构服务能力明显提升,促进了基层卫生健康事业高质量发展。
本文在本地服务器上设计一个校园物品交易网站平台,实现校园用户进行注册、登录和购买等基本电商功能。基于Python语言、Django web框架和MySQL数据库三个要素,设计出在局域网内本地服务器上的校园交易平台网站。使用Python程序语言编写网页,Django web为网页提供丰富的功能,MySQL数据库保证网页数据高效迅速交换。测试结果表明:该校园交易平台实现了基本的电商功能,包括前端网页用
茂腔是起源并形成于山东诸城,流传于高密、胶州、黄岛、五莲等地的戏曲剧种,至今已有200年的历史,在农村素有“栓老婆橛子”之称。从茂腔艺术自身的发展来看,茂腔一直都前行在传承和创新的路上,传承与创新是相生共存、互不矛盾的两个方面。而《失却的银婚》等新编大戏的演出,却引发了人们对茂腔如何传承发展的争议。当前人们对茂腔艺术的传承发展主要有三种不同的观点或实践:以传统剧目为重点,原汁原味、原封不动的传承“
为研究罗伊氏乳杆菌的益生作用,本试验研究了蓝狐源罗伊氏乳杆菌ZJF036对葡聚糖硫酸钠(DSS)、沙门氏菌、庆大霉素(GEN)+头孢拉定(CE)诱导的腹泻的预防及治疗作用。本试验选取了80只2~4周龄SD大鼠,随机分为10组每组8只。整个试验周期21 d,正常对照组灌胃无菌生理盐水,DSS对照组只饮用2%DSS溶液(62.5 g/L),沙门氏菌对照组只灌胃沙门氏菌菌悬液(1×10~8 CFU/mL
典籍承载着民族精神,具有极高的学术价值和思想价值。中国典籍数量繁多,集中反映了中华民族从古至今的人文状况。典籍翻译作为翻译学的一个分支,在历史的发展中起着不容忽视的作用。当下,典籍翻译的相关研究不少,但侧重点不同,学者的看法也存在诸多差异。中国典籍翻译的目的是传播中国文化,塑造良好的中国国际形象,典籍翻译的对象、译者主体以及翻译策略都应服务于此。