目的论视角下的中国文化负载词英译研究r——以《边城》为例

来源 :英语广场(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zuomingyu6
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
每一个国家和每一个民族都有其独特的文学经典著作,这些经典著作浓缩了国家、民族的文化,读者可以从著作中的文化负载词来更加深刻地了解当时的社会背景.随着社会的不断发展,国际化形势不断增强.中西方文化通过互联网得到了更广泛的发展.中国作为四大文明古国之一,在千百年的历史长河中传承了无数文人墨客的优秀传统文化.如果我们想要让中国的优秀传统文化“走出去”,让其他国家的人民知道和了解中国文化的精髓,就不能忽视对文学作品的对外翻译,尤其是对作为经典著作中的瑰宝——文化负载词的翻译.笔者以目的论为理论指导,以杨宪益和戴乃迭所译的《边城》英译本为研究文本,并在此文本中摘取些许举例,来对文化负载词的运用展开研究.
其他文献
英语翻译对西方法律概念的传入有着不可忽视的影响.本文以Living Will为例,分析英文翻译过程中不同的选词对法律概念的影响,以期为以后的英文法律概念翻译提供参考.
  目的 建立一种稳定可靠的HPLC-UV法测定血浆中雷贝拉唑的药物浓度.方法 以对羟基苯甲酸乙酯为内标,二氯甲烷-异丙醇(90∶10,v/v)为提取溶媒,流动相为0.1 mol/L NH4Ac(pH7
会议
目的分析猩红热流行特征和发病趋势,为防控策略提供依据。方法对济南市2006-2015年猩红热发病特征进行流行病学描述。结果 2006-2015年,济南市猩红热平均发病率为8.72/10万,
  目的 为加强我院对药品使用环节的质量控制,保障患者用药安全,因而建立静脉药物配置中心(Pharmacy Intravenous Admixture Service, PIVAS)。方法 介绍我院PIVAS中心规模
会议
针对市场经济和建立西南通道新形势下我区水运安全工作出现的新情况和新问题,提出了改进的措施。 In view of the market economy and the new situation and new problems i
  目的 建立HPLC-MS/MS测定人血浆中帕洛诺司琼浓度的方法.方法 色谱条件为Hypersil GOLD(150 mm×4.6 mm,5μm)柱,流动相为0.2%醋酸铵水溶液(含0.1%甲酸)-甲醇(50∶ 50),质
会议
视听行业是电子工业的重要支柱,它不仅对人类社会的物质文明和精神文明建设有着极为重要的作用,而且对发展其它行业有着巨大的推动作用。现在我国视听行业的水平比国外先进
  1例68岁男性患者因多发性脑梗塞应用瑞舒伐他汀钙,6天后患者突发左侧肌无力,胸口针刺样疼痛,小便减少。之后患者出现肺部感染、呼吸困难、烦躁、凝血异常等多器官功能障
会议
文中分析了IS95系统的反交织、解随机化和速率帧产生算法。传统的接收端操作需要各算法独立实现,同时采用四模块并行处理。根据对算法的分析,给出了一种联合实现的硬件实现方
本文基于英语课程标准对人教版英语教材(以必修一为例)的编写及设计进行了分析.分析结果显示人教版高中英语教材内容符合英语学科核心素养的要求,且设计适应了学生的认知规律