论释意策略在耳语同传翻译中的应用

来源 :北方文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:A58400794
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全球化的时代已经走来,商贸往来,信息交互,各地域的学术研讨等活动,使得口译翻译在国际交往中所承担的角色愈发重要。而即时性作为口译活动中最大的特点,则对于译员在短时间内摄取最大的信息量并反馈与听众的效能有很高要求。本文主要借助对于释意理论本质的分析和口译活动中的特点,提供出更有效和简单的方式,以期作者在未来口译实践中可以更好的将释意应用到翻译实践中。
其他文献
自拟清泻疏利汤治疗胆道系统感染86例赵学安(南京中医药大学第二附属医院,南京210017)关键词胆道系统感染清泻疏利汤自拟方病例报告中图号R259.756胆道系统感染是临床常见疾病,笔者自1990年2月—1996年8月在
本文论述了大功率铝空气电池升压电源研制过程中,电路设计及工艺上的一些关键技术点,描绘了该升压电源的应用前景。