教师语码转换在英语专业精读课堂中的应用

来源 :教育教学论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wjran2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:结合语码转换理论和英语专业精读课教学,探讨了教师课堂语码转换在英语专业精读课堂中的应用,并在此基础上探究了教师语码转换在英语专业精读课堂中的应用策略。
  关键词:课堂语码转换;英语专业精读课;应用策略
  中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1674-9324(2020)21-0267-02
  一、语码转换理论基础
  “语码转换”是指在同一话轮或连续的话轮中使用来自两种或两种以上语言、方言或语体的词汇和句子。早期的语码转换相关研究具有很大的局限性,到了20世纪70年代,语码转换研究越来越受到学科的重视,研究者们纷纷从各个领域和角度对其进行研究。1968年美国颁布的“双语教育法”促使学者们开始研究语言课堂中的语码转换。在20世纪70年代中期之前,许多学者认为语码转换会干扰第二语言的学习。Ellis(1984)等还认为,使用母语组织课堂教学或讲授语言知识,剥夺了学生接受目的语输入的机会,而且学生有可能更专注于教师用母语表达的内容,从而忽略目的语的输入。20世纪70年代中后期,学者们开始重新看待语码转换在第二语言学习中的积极作用,如Cook(1991)认为,教师先运用第一语言讲课,然后转换到第二语言再转回到第一语言,这样的语码转换可以有效促进第二语言教学,使课堂交际功能达到最大化。
  二、教师语码转换在英语专业精读课堂中的应用
  英语精读课一直是英语专业基础课程中的重点课程,同时是教师和学生公认的较难的课程。如何提高课堂教学质量、引起学生注意,如何让学生保持注意力,且在较轻松的氛围下学习英语语言知识、理解文章宗旨,一直是教师和学者们力求解决的问题。在课堂教学中,教师适当地运用语码转换,而非一味全英文授课,一方面可以降低学生学习英语语句的难度,提高他们的学习效率和学习质量;另一方面可以增加英语语句学习的趣味性,培养学生举一反三的能力。
  (一)句间语码转换的应用
  以句间语码转换为例,它可以让英语理解能力较弱的学生从走神的边缘回到课堂上,而不会因为长时间听课而失去兴致。若一直听全英文,学生则会产生听觉疲劳,甚至很多学生会选择睡觉、玩手机、聊天等方式来消磨时间,这造成课堂氛围消极,影响教学质量。与那些非母语语言相比,学生明显对汉语更亲切“中西结合”的方式,更容易引发他们情感上的共鸣。如“Who’d like to answer this question?某同学,你可以来回答下吗?”这样更容易受到学生的青睐,能有效提高学生的听课注意力。
  (二)句内语码转换的应用
  与句间语码转换形式不同,句内语码转换,顾名思义,指的是在同一个句子内,教师用英语和汉语搭配的方式来传达信息,其能增强课堂教学的趣味性。在精读教学过程中,可能会涉及一些难度比较大的句子。教师如果单纯地用汉语为学生讲解,很可能不能准确地表达出这些句子的实际含义,而用通俗易懂的英语句子为学生讲解也不太现实。在这种情况下,教师就可以采用句内语码转换方式。对于一些可以用汉语解释清楚的句子,教师可以直接用汉语解释,而对于一些专业性比较强的句子,教师可以用比较“地道”的语句给学生解释,在保证信息真实性的基础上达到英语专业精读课堂教学目的,提高学生的满意度。比如,什么是你们最喜欢的commodity? goods? merchandise? wares?這四个都可以代表商品,但是它们的应用条件是什么呢?学生可以在这个过程中认真地思考,通过对比学习的方式来加深印象,同时增强学习自信心。总而言之,句内语码转换可以增强语言的趣味性、灵活性,帮助学生更好地理解一些知识。
  (三)附加语码转换的应用
  “口头禅”是很多人都有的语言习惯。所谓的附加语码转换其实就是将一些感叹语,比如将好、嗯、就这样、哦、请等词语添加到英语语句中,能增强语言的亲切感。“兴趣是最好的老师”,对于英语专业的很多学生而言,精读课堂教学内容本身就非常枯燥无味,如果教师“一本正经”地用毫无特点的语句给学生讲解知识,那么必然会使他们逐渐失去听课兴趣。为此,教师可以试着采用附加语码转换的方式,通过融入一些“口头禅”来拉进与学生之间的距离,增强教学语言的幽默性。比如:哦,what the student says is very important.这种教学语言更容易得到他们的认可,也可以为学生烦躁的学习情绪带来一阵凉风,消除他们内心的阴霾。当然,教师也可以让学生用这种方式在课堂上交流,从而活跃课堂学习气氛,增强精读课堂教学的有效性。而且,只是在整个句子中加上一个无关紧要的附加语,并不会对整个句子的完整结构带来影响。
  (四)重复语码转换的应用
  所谓重复语码转换,实质上就是将一些带有感情色彩的英语语句“翻译”成汉语,再讲给学生听。优秀的英语教师往往善于带动学生的情绪,用自己的表情、语言及行为动作来表达自己的情感,从而引起学生的共鸣。重复语码转换就可以起到这个作用,可以让教师慷慨激昂地表达自己的观点或者情绪,激发学生的课堂听课兴趣,帮助学生“透过现象看本质”,以更全面的视角站在更高的位置去解读英语精读资料,从而提升英语精读课堂教学的效果。比如,This is human nature, this is the glory of human nature, is the goal we will never give up!这就是人性,这就是人性的光辉,是我们永不放弃的追求目标!
  三、教师语码转换在英语专业精读课堂中的应用策略
  通过以上分析可以看出,教师语码转换在英语专业精读课堂中的应用优势非常明显,可以增强精读课堂教学的趣味性、有效性。在这个过程中,我们要讲究方法和策略,这样才能更好地发挥出语码转换的作用,提高学生对精读课堂教学的满意度。为了更好地发挥不同类型语码转换的作用,可以采取以下几种策略:   (一)加强教师对语码转换的认识
  正如前面所论述的那样,不同类型的语码转换功能各异,所以需要教师根据教学的不同需要而选择对应的语码转换方式,这样才能更好地发挥语码转换的作用,并保证教学有效性。而要想达到这样的要求,首先应该加强教师对语码转换的了解,使其不仅要知其理论,还要深入研究它们的本质区别,更要因地制宜地使用,确保使用形式的合理性、针对性。只有当教师能随心所欲地使用这些语码转换技巧,整个教学工作才能更顺利,教学目标才能更好地实现。
  (二)改革教学方式
  传统的教学方式显然已经不能满足学生的实际需要,只有不断融入更多的现代化教学元素,才能保证课堂教学的实效性。英语精读课堂教学的目的是让学生在精读过程中获取信息,解读作者想要表达的情感。而在课堂教学过程中,教师对教学方式的选择同样会对语码转换效果产生很大的影响。教师可以将情境教学法、案例教学法等应用到英语精读课堂语码转换过程中,进一步提升课堂教学趣味性。课堂互动是英语精读教学的重要环节,能在很大程度上影响语码转换的实际效果。鉴于此,英语教师必须善于与学生进行良好的课堂互动,在互动交流过程中运用语码转换式英语,一方面可以让学生感受到教师的亲切感,拉进两者之间的距离;另一方面可以完善教学结构,为进一步提高教学质量和教学效率奠定基础。
  (三)保证教学过程的灵活性
  英语精读课堂中的语码转换形式、类型比较多,所以需要教师认真思考、合理选择。教师要想保证教学效率,就不能太死板,而是要让语码转换成为自己的一种习惯,并且脱口而出,这也是保证教学过程灵活性的关键。教师应朝着这个方向努力,改变传统的教学思想,多与学生进行交流,参考他们的建议和意见,逐渐完善教学工作,提高学生对精读课堂教学的满意度。
  四、结束语
  教师语码转换对于英语专业精读课堂教学具有积极的促进作用。在课堂教学中,教师要根据学生特点和课堂设计的目标、特点,适当地使用语码转换,提高学生的积极性和注意力,提高教学效率和质量,并培养学生举一反三的能力。
  参考文献:
  [1]Ellis,R.Classroom Second Language Development[M].Oxford:Pergamon Press,1984.
  [2]Cook,V.Second Language Learning and Language Teaching[M].Edward Anold/Hodder Headline Group:Melbourne,1991.
  [3]王云.英語专业精读课堂教师语码转换的种类和功能之间的关系[J].中外企业家,2014,(29):168.
  [4]林昕.英语专业精读课堂教师语码转换研究[J].知识经济,2012,(17):174-175.
  [5]孙爱卿.大学英语精读课堂教师语码转换对学生理解效度影响研究[D].大连:辽宁师范大学,2010.
  Abstract: In order to give full play to the role of code-switching in intensive reading classes of English majors, the author makes an analysis of the application of code-switching, and explores the application strategies of code-switching in Intensive Reading classes.
  Key words: code-switching in class; Intensive Reading classes for English majors; application strategies
其他文献
随着社会科技的发展,人们认识到母乳喂养不仅对婴幼儿的生长发育尤其智力发育十分有利,并且可使产妇尽快恢复正常的生理状态,而更加重视产后康复。我院运用普林格尔多系统数码治
以低温脱脂橡胶籽粕为原料,采用等电点沉淀法制备橡胶籽分离蛋白。对橡胶籽分离蛋白的组成及功能性质进行测定,结果表明:橡胶籽分离蛋白中清蛋白、球蛋白、醇溶蛋白和谷蛋白
研究了整粒浸泡酶解、种子粉碎酶解、种子粉碎3种预处理方法对提取的萝卜籽油中多种指标的影响。结果表明,整粒浸泡酶解预处理方法提取的油脂中异硫氰酸酯、莱菔素含量高,总
以小麦粉为原料,采用4个添加量(5%、10%、15%、20%)、3个粒度(0.85 mm、0.17 mm、0.10 mm)处理麦麸,研究麦麸对小麦粉粉质特性、糊化特性以及发酵面团特性的影响。结果表明:随着
产后出血是分娩期严重的并发症之一,本文对我院产后出血32例的原因及治疗进行临床分析,以进一步探讨产后出血的防治措施.
伴随着企业管理理论的不断发展,现代企业治理机制下单纯依托人力资源进行企业治理的办法已经无法适用,依托内部控制制度进行内部控制建设,进而实现对企业进行科学治理也是较
<正> 1998年8月至1999年3月本院收治脑出血患者20例,使用小剂量20%甘露醇与速尿20mg交替静滴结合清开灵静滴疗法,效果满意,患者症状缓解,均好转或痊愈,无一例出现肾功能损害。
采用共沉淀及焙烧的方法制备了Ca-Mg-Zn-O固体碱催化剂。采用正交试验考察了制备条件对Ca-Mg-Zn-O固体碱油脂醇解催化活性的影响,得到的优化条件为:n(Ca):n(Mg):n(Zn)=1:1:2、焙烧
我科自2004年12月至2005年11月,用奈达铂联合和顺铂联合化疗治疗晚期非小细胞肺癌60例,现报告如下。1资料与方法1.1临床资料 全部病例均经病理组织或细胞学诊断证实,均为初治患者
扩张型心肌病(dilated eardiomyopathy,DCM)以心室收缩功能减退,心脏扩大,心力衰竭,心律失常,栓塞为基本特征,一旦发生心衰,则预后不良。我院应用参麦注射液与环磷腺苷治疗DCM心力衰竭