论文部分内容阅读
见过陈希,你便会过目不忘。一颗硕大的头颅、高直鼻梁上架着宽大眼镜,你会想到美洲大陆两侧的两大洋。镜片后的一双眸子灵动闪亮,一看便知他是属那种坦诚、热忱而“点子”特多的人。因为古人云:心诚则眸子嘹焉。于他这副“尊容”,他也颇以为傲。他对友人常调侃道,他本人就是“上帝精心点化的一项精巧设计”。陈希对设计有自己独特奇异的感悟。他有许多关于设计的“谬论式的格言”或“格言式的谬论”。“设计即人”即是其中的“名格”、“名谬”。他认为人是万物中由上帝创造的最精巧最完美的设计。人不仅是一种设计成品,更是一种设计目标,一种设计规范,因此从事设计活动就必须像上帝
Met Chen Xi, you will never forget. A gigantic head, tall straight nose shelves with large glasses, you will think of two oceans on both sides of the American continent. A pair of eyes behind the lens smart shiny, a look that he is a kind of frank, enthusiastic and “idea” Trinidad and Tobago people. Because the ancients cloud: heart is the eye Yan Yan. In his “respect”, he is also quite proud. He often quips to his friends that he himself is “a delicately designed God.” Chen Xi has its own unique design of strange insights. He has a lot of “fallacious aphorisms” or “maxim fallacies” about design. “Design that is human” is one of the “famous”, “name absurd.” He believes that man is the most ingenious and perfect design of all things created by God. People not only design a finished product, but also a design goal, a design specification, so engaged in design activities must be like God