《荒原》六种中译本比较

来源 :外国文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:you2245g
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 艾略特的名诗The Waste Land的中文译本,笔者迄今为止所见到的有六种,题目均译为《荒原》。 译本一:赵萝蕤译,载《外国现代派作品选》第一册(上),上海文艺出版社,1980年(此译本1937年初版); 译本二:裘小龙译,载《外国诗》,外国文学出版社,1983年9月; 译本三:赵毅衡译,载《美国现代诗选》,外国文学出版社,1985年5月; 译本四:查良铮译,载《英国现代诗选》,湖南人民出版社,1985年5月(此译本完成
其他文献
随着我国改革开放进程的不断加快,相应对高素质会计专业化人才的需求也与日俱增,而高级会计师(含正高,简称:高会)职称作为国家对会计人员最高的职称评价级次,自2003年推出以
分析了某航空发动机附件试验台的特殊需求及PXI技术的特点,设计了基于PXI硬件系统及MeasurementStudio软件框架的某航空发动机附件试验台的计算机测控系统,同时引入数据融合技
<正>赵本夫长篇新作《天漏邑》有两条线索,一是民国时期的学者柳先生、当代学者祢五常先后带领的两个学术团队孜孜不倦追寻"天漏邑"神话传说和历史奥秘,另一条是宋源、千张子
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的研究预见性护理措施在经皮微创胸腔置管闭式引流术后结核性渗出性胸膜炎患者中的应用效果。方法选择2016年6月至2018年6月在安康市中心医院传染科诊治的结核性渗出性胸膜
系统分析了航天器电气地面支持设备(EGSE)测试监控台软件需求,给出了基于Unix Motif环境的测试监控台软件(MOCS)系统结构方案、进程间通信及进程同步方案,详细描述了采用界面描述信
克莱斯特充分利用剧作家的“自由”,把自己设想的动作链的时空前后承续的程序打断,重新组合,以后为前,倒果为因,制造出扑朔迷离、悬念迭起的情号,创造出一批生动的喜剧人物。这就是
简单、可靠地实现发电机微机励磁实验装置内部模块之间的数据传递,关系着整套实验装置的稳定性和可靠性。而选用明确、合理的通信协议又是该装置通信安全和快捷的关键所在。作
目的:观察泮托拉唑治疗消化性溃疡的临床治疗效果。方法:把124例消化性溃疡患者随机分为两组,即对照组和治疗组;除了进行常规的治疗以外,治疗组还要注射泮托拉唑,而对照组主要