论文部分内容阅读
48集历史文献特色电视剧《历史转折中的邓小平》播映,取得了轰动效应,据统计,直接收视率应在一亿人以上,势必会更多。改革开放的总设计师、党和国家卓越的领导人邓小平同志离开我们已经17年了。他的音容笑貌再次呈现在电视屏幕上,以四川广安话为基础的四川汉语方言再次回荡在神州大地、千家万户的耳畔。作为小平同志政策直接受益者的观众,包括我这个1977级的大学生,对许多情节是感同身受,是噙着热泪看
48 episodes of historical documentary drama “Deng Xiaoping in Historical Transition” have made a sensational effect. According to statistics, the direct viewing rate should be above one hundred million people, and it is bound to be more. Deng Xiaoping, chief architect of the reform and opening up, the party and the outstanding leader of the state, has left us for 17 years. Once again, his sound and smile appeared on the TV screen. The Sichuan dialect, based on the Guang’an dialect of Sichuan, once again echoed in the vast land of China and the ears of thousands of families. Audiences, who are the direct beneficiaries of Xiaoping’s policy, including my 1977 college student, feel empathy for many episodes and are watching with tears