论文部分内容阅读
(一)中国人民在取得革命的胜利以后,就開始了一個新的時期,即逐步过渡到社會主義的新时期。中國人民在一步一步地向着社會主义這一偉大目标前進的路上,现在開始了国民经濟的有計划建設。中国共产党人和全國人民最主要的任務,就是有計劃地發展我国的社会主义工業,促進農業和手工業的全作化,使我国由落後的農業国變為社会主义的工業——農業国。只有國民經濟計劃化以及正確地指導全国经济的發展,才能實现這些複雜的巨大的任務。中華人民共和国在成立以來的短時期内,在各个戰線上都取得了伟大的胜利,並為国民经济计划创设了必要条件。由於完成了全国範围内各项民主的社会改革,肅清了国内的帝国主义、封建主义、官僚资本主义的残餘勢力,提高了工人羣眾和其他勞動人民的覺悟程度加组织程度,工人階級领导的人民民主專政已經大大地巩固了。由於經濟恢复工作的勝利,我國工農業的生产力特别是近代工業的生產力有了很大提
(1) After the Chinese people have won the victory of the revolution, the Chinese people have begun a new period of transition to a new era of socialism. As the Chinese people move step by step toward the great goal of socialism, they have now begun the planned construction of the national economy. The most important task for the Chinese Communists and the people throughout the country is to systematically develop the socialist industry in our country, promote the full work of agriculture and handicrafts, and transform our country from a backward agricultural country into a socialist industrial-agricultural country. Only by planning the national economy and properly guiding the development of the entire country’s economy will these complex and enormous tasks be accomplished. In the short period since its establishment, the People’s Republic of China has won great victories in all fronts and has created the necessary conditions for its national economic plan. Thanks to the completion of various democratic social reforms across the country, the remnants of imperialism, feudalism and bureaucrat capitalism in the country were eliminated and the level of awareness and organization of the working masses and other working people was raised. The working class The people’s democratic dictatorship under the leadership has been greatly consolidated. Due to the victory of the economic restoration work, the productivity of our country’s agriculture and industry, especially that of the modern industry, has been greatly improved