古琴——文人遁世、通向理想世界的神器

来源 :小说评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Mr__x007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古琴,又名琴或七弦琴,在古代又别称绿绮、丝桐等,是我国最古老的弹弦乐器之一,也是汉民族最早的弹弦乐器,是汉文化中的瑰宝。古琴于先秦时代成为常用乐器,在中国古代的诸多乐器中,大概没有什麽乐器像古琴那样被赋予了如此多的文化寓意,历代文人对古琴青睐有加,孔子、司马相如、嵇康等都以弹琴著称,使古琴成为中国古代文化的象征。关于古琴音乐的各种传说故事、成语典故 Guqin, also known as the piano or lyre, also called Green Qi in ancient times, such as silk Tong, China is one of the oldest playing the stringed instrument, but also the earliest Chinese nationality string player, is a treasure of Chinese culture. Guqin became a commonly used instrument in the pre-Qin period. Of the many musical instruments in ancient China, probably no musical instruments were given as much cultural connotations as Guqin. Literati of all ages favored guqin. Confucius, Sima Xiangru and Ji Kang Known as playing the piano, Guqin became a symbol of ancient Chinese culture. Guqin music on a variety of legends, idioms
其他文献
以前的人,没认识多久,就结婚了,然后心也就定了。像烧一壶开水,也许没有马上沸腾,但愿意持续维持一种常温。  而现代人,一认识,就马上把水烧开,沸腾,爱得死去活来,没一会儿就烧干了。现在还有一种,双方强调追求自我的空间,心想,结婚是迟早的事情,这一拖,水凉透了,再也升不了温了。  说实在的,我听完,觉得蛮有道理的,但我想的完全不是相亲的事儿。我脑中的画面都是,嗯……能将一壶水細心耐心地保持着温度,的