跨文化传播视角下影视作品英译研究

来源 :银幕内外 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asdy008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:中国影视作品的英译加快了世界了解中国的步伐,但是字幕翻译中最难处理的部分——文化信息也给译者带来了巨大的挑战。本文以美版《香蜜沉沉烬如霜》为例,指出在翻译时译者要注重文化差异,灵活运用各种翻译策略,更好地促进中华文化传播。
  关键词:跨文化传播;美版《香蜜沉沉烬如霜》;影视作品英译
  当今世界,随着经济全球化的进一步发展,国家之间的交流日益密切频繁。我国一些优秀的影视节目也传入西方国家。它们为西方观众打开了一扇窗,可以更真切地了解中国的社会文化、价值取向、风俗习惯和人文地理等。为更好地促进中西方文化交流,在对影视作品字幕翻译时,应充分考虑中西方文化巨大差异带来的影响。译者要处理好原语文化与目的语文化之间的矛盾和冲突,在有限的时间和空间里完成对一些文化负载词的翻译,促进不同文化的交流。
  一、《香蜜沉沉烬如霜》概述
  被”陨丹”断情绝爱的花神之女锦觅,在遇到了真爱--天帝之子旭凤的时候,却浑然不知爱情为何物。同时,夜神润玉为了替母报仇,谋划争夺天帝之位,却不知不觉中也已爱上锦觅不可自拔,却不能停止利用她,最终锦觅重生收获真爱,这部电视剧充分向海外观众展示中国古代神话。2018年该剧在美国知名视频网站“油管”上播出,收到了多方好评。
  二、《香蜜沉沉烬如霜》中文化负载词的翻译
  《香蜜沉沉烬如霜》情节扣人心弦,语言隽永深邃,与此同时这部剧也像国外网友展现了中国古代神话,中国的古代神话与西方神话有很大不同,属于中国特色,因此为了准确翻译《香蜜沉沉烬如霜》,译者除精通汉英两种语言外,也要深刻了解中西文化,具备跨文化交际意识。在文化负载词字幕的翻译过程中,译者使用了四种方法:归纳法、释义法、直译法、删减法。
  (一)归纳法
  《香蜜沉沉烬如霜》是一部以中国古代架空神话为故事背景的电视连续剧,故而台词中充满了中国古风的谚语、成语等。由于中英语言和文化之间的差异,一些具有中国文化特色的词汇可能无法被西方观众所接受和理解。在这种条件下,归纳法可以简化其意义,让西方观众理解和领会背后的含义 ,具体来说,归纳法是对多余的文字进行提炼,使译文更簡洁。
  例 1:我从未如此欢喜过,也从未如此忐忑过!
  译文:I have never been so happy or so worried!
  “忐忑”用来形容人七上八下,心情不定,通常表示人的心理很紧张,很不安。因此,直译只会给目的语读者带来困惑和误解。为了避免这种情况,字幕组把两个字的词组概括成一个词“担忧”,帮助观众理解其内在含义,并且并使之更简洁。
  (二)释义法
  释义法是一种与归纳法相对应的方法。夏廷德认为,释义法是一般概念变为具体概念。在《香蜜沉沉烬如霜》的台词中,有许多包含谚语、诗歌和成语的台词。古人喜欢引用典籍中的谚语和诗歌来展示他们的智慧,但是西方观众很难理解这些文化意象。释义法脱去了文化的外衣,传达了朴素的意义。在处理文化负载词时,释义法是保持语篇连贯的有效策略。
  例2:如今,恐怕连做闲云野鹤,都是一种奢望了吧
  译文:Now,even if i want to get away from everything, is a kind of hope.
  闲云野鹤是指的无拘束,飘浮的云,野生的鹤。旧指生活闲散、脱离世事的人,这里指的是男二号润玉不想理会世俗的烦恼,做个自由自在的人,不是表示他想变成云或者鹤,因此在缺乏背景知识的情况下,这个词语会让人感觉到非常困惑。由于其字幕解释了本质含义,使目的语受众更容易理解和接受。
  (三)直译法
  直译在处理翻译中的文化因素时容易引起误解和混淆。然而,一些简单的文化元素可以直接翻译而不产生任何误解。中国文化早在汉代就向西方传播。在这两种文化之间很容易找到共同点。因此,一些传统的习语和表达方式很容易被外国人接受。而且,随着中国文化软实力的发展,越来越多的西方人开始学习汉语,接受中国文化。虽然文化障碍依然存在,但其中一些形象被广泛接受。
  例 3觅儿贪玩,九重天界太大太广,我怕她忘了归路,遂用水雾搭了虹桥。
  译文:Mier likes playing,JiuChong heaven is too big and wide, I am afraid that she forgets to get home, so i built a Hong bridge by using the mist.
  这句话中的觅儿,就是女主角锦觅,电视剧中男二号润玉喜欢称呼她为觅儿,所以直译是最佳的选择。以免给目的语观众造成误解。
  (四)删减法
  由于字幕翻译受到时间和空间的限制,字幕翻译不应该变得冗长和多余。因此,有些西方观众难以理解的文化信息采取删减法,使观众更好地理解和欣赏。
  例4:你的小鱼仙倌,他已经什么都没有了,只有你,你不要离开我好吗
  译文:I have nothing but you, don’t leave me, ok
  “小鱼仙倌”是女主角锦觅称呼润玉的方式,由于“小鱼仙馆”是一种特殊的表达,在这部电视剧中只提到过一次,基于字幕的局限性和西方观众的接受性而删减。
  三、结语
  在美版《香蜜沉沉烬如霜》字幕翻译中,对于剧中的文化负载词,译者运用了归纳法、释义法、直译法、删减法,使得在西方观众在欣赏《香蜜沉沉烬如霜》的同时,也加深了对中华民族传统文化的理解。在影视字幕翻译时,译者不仅要注意两种语言文字字面上的准确,更要注意中西方的文化差异,注意观众的心理接受程度。
  参考文献:
  [1] MarkShuttleworth, MoiraCowie. Dictionary of translation studies[M].上海外语教育出版社,2004.
  作者简介:马雯琳(1994—),女,硕士,研究方向:翻译。
其他文献
新世纪的到来,互联网+的应用模式改变着人们生活中的种种,教育也不例外,由此带给了教育模式的改变,也催生了新的教学模式。“微课”就是在这样的背景下诞生的。下面笔者试图就微课这一特殊课程形式,了解其在当下的运用以及如何更好的设计微课阐述个人的观点,旨在抛砖引玉,以期得到幼教同仁更多的见解。  一、微课在现实中的运用状况:  (1)网络平台功能的发挥比较单一。目前很多幼儿园都开发公众微信号或建立班级群,
期刊
摘要:对于小学体育学科来讲,由于其学科特殊性,如何有效提升课堂教学效率,已受到很多一线体育教师工作者的关注,“教”与“玩”教学方法结合于课堂教学中起着重要的作用。笔者通过查阅相关文献资料,并结合实际出发,探索当前小学体育“教”与“玩”教学方法在课堂教学中运用的策略,为促进学生有效学习提供一定的参考。  关键词:小学体育;“教”与“玩”;有效教学  一、“教”与“玩”有效结合的原则探究  小学体育教
期刊
摘要:书院式管理模式对于学生管理有着较为复杂的要求,无论是从学生的思想政治教育、学习生活习惯的培养还是学生活动的组织与开展对于辅导员来说,都面临着巨大的挑战。本文就辅导员如何提高自身要求,引导和组织学生开展工作进行了初步探讨。  关键词:书院式;学生管理;辅导员  我校原学生管理体制为“书院式”管理,即以楼栋为主体,实行行政班与教学班交叉管理。这样虽然有利于不同专业学生之间的交流与互补,但相比于其
期刊
摘要:当前,随着课改的不断深入,对于如何有效提升高中体育教学效率的研究已越来越受到关注,拓展训练对于提升教学效率,促进学生有效学习起着重要的作用。本文通过查阅相关资料,并结合实际出发,探索高中体育教学中如何有效进行拓展训练的策略,为促进学生有效学习提供一定的参考。  关键词:高中体育;体育教学;拓展训练  在高中体育教学中融入拓展训练,是一种全新尝试,也是一种变革的体现。相较于传统体育教学方法,拓
期刊
摘要:当前,随着新课改的不断深入,探究式教学策略在小学阶段教学中运用越来越频繁,本文以笔者所教小学科学学科为切入点,通过查阅相关资料,并以当前小学科学教学实际出发,探索小学科学教学中如何有效运用探究式教学策略,为促进学生有效学习提供一定的参考。  关键词:小学科学;科学教学;探究式  新课标明确提出,探究不仅是科学学习的目标,也是科学学习的方式,学生亲身经历以探究为主的学习活动,是学生掌握科学知识
期刊
摘要:当前,对于如何有效提升课堂教学效率,促进学生有效学习方面的研究受到了很多一线教师们的关注,“教学生活化”对于提升教学效率起着重要的作用。本文以小学数学学科为例,通过查阅相关资料,并结合实际出发,探索小学数学教学生活化策略。  关键词:小学数学;数学教学;生活化  在学校教育中,数学知识及其课程教学自觉主动地接受社会生活元素的丰富涵养和有效滋润,不仅有利于培养学生的学用意识和能力素养,而且有利
期刊
摘要:当前,随着互联网+教育的快速发展,在学科教学中运用互联网技术方面已越来越频繁,对于提升课堂教学效率起着重要的推进作用。微课作为互联网+教育的产物,对于学科教学中的运用情况如何呢 带着这一想法,笔者通过查阅相关资料,并结合实际出发,探索在初中英语教学中微课的运用策略。  关键词:初中英语;英语教学;微课  随着新课改的推进和完善,我国越来越重视学生对于英语科目的学习,同时把如何提高课堂的效率作
期刊
摘要:目前,随着融媒体时代的到来,对于电视媒体的创新发展也有着新的更高的要求和规范。其中,播音员主持人在节目中的形象塑造是举足轻重和必不可少的关键环节。 在这里首先简要介绍了播音员主持人塑造自身形象的重要性,其次分析了影响电视台播音员主持人形象塑造的因素,最后从“内在”和“外在”两方面提出了播音员和主持人形象塑造的策略。  关键词:播音员主持人;节目形象;塑造  融媒体时代,作为全新的广播电视节目
期刊
摘要:当前,对于小学阶段学科教学来讲,如何有效提升课堂教学效率方面的研究已越来越受到关注,本文以小学音乐学科歌唱教学为例,由于小学音乐学科的学科特殊性,如何在小学音乐学科教学中,提升教学的有效性呢 带着这一问题,笔者通过查阅相关资料,并结合实际出发,探索小学音乐学科歌唱教学的策略。  关键词:小学音乐;歌唱小学;小学生  一、在进行歌唱教学时,教师要注重自己的参与性  教师要利用周围的环境创设一个
期刊
摘要:在互联网高速发展的推动下,移动传播时代已经到来。在新媒体时代和移动传播的共同推动下,新闻短视频在发布渠道、受众关注点、传播模式等方面都伴随日新月异的变化,同时也产生了相应的问题。如何在移动传播时代提高新闻短视频发布质量,推动传统新闻内容在短视频形式下获得发展与新生,是本文将重点探讨的问题。  关键词:新闻短视频;移动传播时代;现状与对策  移动传播时代,新闻短视频作为一种图文新闻之后的升级新
期刊