论文部分内容阅读
7年前信誓旦旦高调上任,7年后灰头土脸低调谢幕。2011年1月3日,63岁的施瓦辛格卸任加利福尼亚州州长一职,扔下了280亿美元的财政赤字给继任者民主党人杰里·布朗收拾。施瓦辛格在竞选时标榜自己是财政保守、立场开明的共和党中间派,扬言要与同样由影星转做政客的前总统里根一样出色,惟当年承诺——落空。他在接受《华尔街日报》采访时坦然表示,“对于他6年前的约定,他的确没能做到,比我想像中的要难得多。”
Seven years ago vowed to become high-profile, seven years later depressed. On January 3, 2011, Schwarzenegger, 63, stepped down as governor of California and dropped 28 billion U.S. dollars in budget deficit to succeed Democrat Jerry Brown. During his campaign, Schwarzenegger flaunts that he is a financially conservative and open-minded Republican centrist who threatened to be as good as former Reagan, who was also converted from a movie star to a politician, when the promise of the year failed. In an interview with the Wall Street Journal, he said frankly: “He did not do it much better than I thought he was about six years ago.” "