“复活”古代丝绸之路——专访伊朗驻华大使费雷敦·韦尔迪内贾德博士

来源 :中外文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lg97060329
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
位于亚、非、欧交汇地带的伊朗,是历史悠久的文明古国。伊朗文化自成一体,源远流长,在世界文化中占有独特的地位。分别位于古代“丝绸之路”上的中国和伊朗,历史上被这一纽带所连接,建立起了深厚的友谊。自中、伊1971年建交以来,两国在政治、经济、文化等领域的合作态势良好,尤 Iran, located in the intersection of Asia, Africa and Europe, is a long-established ancient civilization. Iranian culture has a long history and occupies a unique position in world culture. China and Iran, located on the ancient “Silk Road,” have been historically linked by this bond and have built a profound friendship. Since China and Iran established diplomatic relations in 1971, the cooperation between the two countries in the fields of politics, economy and culture has been in a good shape.
其他文献
当20世纪行将结束之时,人们开始考虑:有无必要回顾自己走过的世纪历程?于是,当改革开放中的中国人惊诧于自己快速前进的步伐时,更眷顾起那些曾在本世纪中蹒跚而行、用自己的
凶猛的老虎、柔情的女人,在人们眼中,二者似乎风马牛不相及。但正是中国的女性创造了虎文化,他们彼此间的联系源远流长。 Ferocious tiger, tender woman, in the eyes of t
我喜欢忘记目的地的旅行。像风一样,从来不会仔细考虑自己将到达哪里,不准备任何行李,随遇而安,随落脚而启程。即使在雨中摇摆过,只等天晴,将自己晾晒在太阳的窗口,让水迹也
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
《春》《济南的冬天》分别是朱自清和老舍写于三十年代初期的借景抒情散文,都是半个多世纪以来脍炙人口的传统名篇。它们出自不同作家之手,描写不同的景物,有着迥异的语言风
人类文明发展至今,迭经蜕变,若断若续,终成蔚然大观;而大自然所赐予的千姿百态的壮丽景象勾勒出一幅幅如诗如画、气势磅礴的风景画面。为使人类丰富的文明成果和自然遗产得
中国徐州第七届投资洽谈会、中国东西部商品交易会、中国徐州首届国际胡琴艺术节(两会一节)将于10月19日至21日隆重举行。这次“两会一节”是徐州市委、市政府为进一步扩大
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
5月15日是北京烟民的“忌日”,自是日起,公共场所将断绝烟火,否则将被课以重罚。5月15日以后的北京烟民很可能成为“过街耗子”,倘若烟瘾发作,那么悉听尊便,不过得劳驾到厕
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.