中医药术语英译的探讨

来源 :中国中西医结合杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zg29
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医药术语英译的探讨中国协和医科大学北京协和医院(北京100730)钱自奋中医药学文献英译的历史已很悠久,随着国际上中医药热的掀起,中医药文献英译显得更加迫切。目前虽已有许多中医药术语英译辞典及英文中医药著作出版,但对中医药术语的翻译仍欠规范和统一。... English Translation of Terminology in Traditional Chinese Medicine Peking Union Medical College Hospital Peking Union Medical College (Beijing 100730) Qian Zifen has a long history of English translation of traditional Chinese medicine (TCM) literature. With the rise of Chinese medicine in the world, the translation of TCM literature is even more urgent . Although there are many English-Chinese dictionaries and Chinese-English translations of TCM books, there is still a lack of standardization and harmonization of the translation of TCM terms. ...
其他文献
摘 要:我国的二元经济结构形成是“三农”问题产生的根源。二元结构矛盾的形成加大了城乡经济建设的差异,阻碍了经济社会的全面发展。要解决“三农”问题,必须先优化社会主义中国的经济结构,缓解二元结构的矛盾是解决“三农”问题的关键。  关键词:二元经济结构 “三农” 关键    一、二元经济结构理论及其在中国的表现    从国家经济建设总体来看,我国农业基础薄弱,农村公共事业发展落后,体制不完全,农民收入
目的:评价综合防治砷中毒后相关健康行为及病情,为采取针对性干预措施提供依据。方法:于2013年选择兴仁、安龙2个燃煤污染型砷中毒病区县,随机抽取2个病区村作为调查点,调查