基于语料库的《习近平谈治国理政》英译本中高频词的应用特征分析

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jklbnm123jkl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文基于《习近平谈治国理政》汉英双语语料库,探索了译本中高频词分布及其应用特征.该研究重点考察了居前30位高频词,发现people、development、China和party等高频名词及其搭配充分体现了译本的主题性;人称代词we、our、it、their的适当显化使用符合翻译语言特征,更能增加译本通顺度及可信性;高频情态动词should、will、must使得译本更具有权威性,凸显了原文观点的重要性.通过高频词的探索,以期帮助读者更好地理解政治文献译本的语言特征.
其他文献
本专辑接续上期,继续介绍当前内科疾病诊疗方面的进展并预测其发展趋势,内容新颖翔实,具有较高的参考价值。本专辑选译自《内科》2004年第94卷第6期“内科診療最前線2005——
班主任工作是一项复杂的工作,要真正做好并不容易.现在将工作中的点滴和同行切磋:习惯比规范重要;爱比唠叨更重要;微笑比批评有效;耐心比惩罚重要;助手比自己重要.
2012年9月25日-28日,由北京市教委委托的北京舞蹈学院2012年“人才强教支持项目”一行12名骨干教师,对美国芝加哥哥伦比亚大学舞蹈中心进行了交流访问.交流中,我们就其办学理
期刊
公路是国民经济的基础性、先导性产业,公路安全生命防护工程是一项实实在在的扩内需、稳增长、惠民生的民心工程.本文就公路安全生命防护工程对经济社会发展的认识展开,以山
近些年,随着政府大力倡导“双创”事业,大学生创新创业工作已成为我国各高校开展就业工作的重点.但由于缺少相关专业人才和有效的政府帮扶政策,大学生创新创业工作的开展举步
参考文献作为学术论文的有机组成部分,反映了论文的创新性与以往相关研究的关系。按照学术研究的基本规律和参考文献选择的基本要求,参考文献应选择最新的、有代表性的、权威
手指的训练在钢琴教学中有着特殊的地位。由于生理上和钢琴作品演奏上的特殊性,4、5指的训练则又成为手指训练的重中之重。因此,在钢琴教学中必须对4、5指进行科学、严格的训练
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
程晨是被老板临时拉进这个饭局的。她一走进包房立刻觉得格局不对,四男一女,除了老板陈超和她,另外三个中年男人虽然是第一次见面,名字却并不陌生。过去三年,他们三人所在的公司为律师事务所贡献了百分之三十的利润。  陈超把双方介绍完毕,她刚刚落座,陈超立刻凑上来压低声音对她耳语,“微笑,别板着脸,这不是开庭辩论。”  她只好马上变脸,露出一个带齿的微笑。她有一张还算勉强可以应付自如的脸,严肃起来冷如冰霜,
期刊
产品概况产品名称:曲玛弄矿泉水国家公告:国家质量监督检验检疫总局2009年第40号保护范围:西藏自治区拉萨市当雄县公塘乡现辖行政区域质量特色:口感纯正、易吸收(利尿),锂、