生态翻译学视角下霍译《红楼梦》人名英译研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sccdxlxsq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》是中国经典的四大名著之一,亦是中国古典小说描写人物的典范之作。从1830年至1986年近160年间,出现了9中英译本,成为最受西方读者欢迎的中国古典巨著。因而这一名著理所当然受到很多专家学者的青睐,前人已从双关语理论,顺应论等理论视角对其进行探讨研究。然而如今,从生态翻译学视角下对《红楼梦》进行的研究尚不多;从该理论视角对霍译本人名英译研究就更是少之又少。因此,该文尝试将生态翻译学与《红楼梦》相结合,从新的视角探讨译者是如何从语言、文化和交际层面的多维度转换角度再现名著的精髓,希望能对《红楼梦》的英译研究作出微薄的贡献。
其他文献
研究采用短期追踪(以半年为时间间隔)考察了编班形式对124名中、小班幼儿认知发展的影响.结果发现,在具体认知指标(空间知觉、形状辨认)和抽象认知指标(特征分类、数概念)上,
<正>1.品种介绍玛卡是十字花科独行菜属植物,别名秘鲁人参,原产南美洲秘鲁境内的安第斯高原。玛卡被历代秘鲁人视为"天赐神参",它的食用部分地下肉质根果短圆锥形,单果重25~5
佛山城市入口景观规划设计,遵循“系统”“选择”和“控制”等优化策略,划分出“红色动感”“绿色旋律”和“蓝色情怀”三种景观概念系列,对入口地段具有标志意义的景观进行
作为美国第一位获得诺贝尔文学奖的黑人女性,托尼·莫里森始终致力于探索美国奴隶制下黑奴的身份问题。母子关系的探讨一直是莫里森作品的显著特点,而母爱的缺失也是莫里森小
目的调查分析东方医院集团肿瘤医院广济分院的阿片类镇痛药临床应用情况。方法统计分析东方医院集团肿瘤医院广济分院2008年阿片类镇痛药品处方,评价药物利用指数(DUI)。结果
本文首先论述了城市排水管网规划优化设计的研究意义和国内外研究现状,并介绍了城市排水工程的概念及其面临的困境,说明了对排水管网规划进行优化设计的必要性。接着从排水管网
随着长距离调水工程的实施,管路排气不畅造成的爆管现象频繁发生,造成经济损失大,且严重影响了供水系统的安全和稳定运行。解决管路存气问题的有效办法之一是选择和安装性能
<正>卷云纹作为中国装饰纹样体系中的一个重要母题,是装饰视觉语言中最具代表性的符号之一。对于它的产生和源头,向来在学术界中存在争议。尽管其中伴随着种种我们猜测不到的
太阳能作为一种能源和动力进行应用,已有300多年历史,但在上个世纪70年代以前,太阳能技术的发展比较缓慢,利用范围有限。而70年代初,世界上出现了开发利用太阳能的热潮,研究领域不
村镇银行可以保持良好稳健的发展趋势,对构建我国农村金融体系有着十分重要的意义。从我国村镇银行的运行现状入手,总结了目前村镇银行所面临的主要问题,并在借鉴国外成功经