英汉倍数的表达差异及其翻译方法

来源 :成才之路 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lizhigang3637
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉两种语言在倍数的表达上存在着较大的差异。本文通过对比、验证和分析,总结出了二者之间的关系及其翻译方法,对英汉倍数的理解和互译具有一定的指导意义。
其他文献
2006年10月25日,世界自然基金会(简称WWF在北京人民大会堂隆重举行“岷山—献给地球的礼物”颁奖典礼,WWF全球总干事詹姆士·利蒲先生分别给我省省委书记、省长陆浩和四川省
作为一种全新的现代化教育手段,多媒体教学有其广泛的发展前景.本文阐述了如何优化使用多种应用软件,取长补短,发挥各自的优势和特点,制作出高质量多媒体课件.
新课程改革大力提倡个性化阅读教学。新的语文课程标准强调:“注重个性化的阅读,充分调动自己的生活经验和知识积累,在主动积极的思维和情感活动中,获得独特的感受和体验。”阅读
比较法在物理教学中是一种常见的思维方法,这种方法的实质就是辨析物理现象、概念、规律的同中之异,异中之同。以把握事物的本质属性。物理学中有好多物理概念、物理规律有可比
作为科学教育的重要组成部分,新的化学课程倡导从学生和社会发展的需要出发,发挥学科自身的优势,将科学探究作为课程改革的突破口,激发学生的主动性和创新意识,促使学生积极主动地学习,使获得化学知识和技能的过程也成为理解化学、进行科学探究、联系社会生活实际和形成科学价值观的过程。那么,在化学教学中如何开展探究课教学呢?  一、 联系生活实际,课前准备实验材料  生活中司空见惯的物质拿到化学课堂就成了珍稀物
著名科学家钱学森提出的“将创造上千亿产值”的“沙产业”理论,是利用沙漠面积大、阳光充足的有利条件,采用现代科学技术手段,开发利用沙区多种资源,创建沙地农业型和非农业型产