论文部分内容阅读
1934年10月各路红军主力相继开始长征后,陕甘苏区是全国硕果仅存的完整红色区域。尽管陕甘红军没有直接参加长征,但为长征胜利做出了历史性贡献。正如毛泽东所指出的:“陕北有两点,一个是落脚点,一个是出发点。”陕甘苏区的存在,改变了党中央创建新根据地的战略设想,使党和红军真正摆脱了危局,找到了落脚点,实现了伟大转折。自1927年南昌起义,中国共产党开始走上以武装的革命反抗武装的反革命的道路,创建工农红军,开辟农村革命根据地,建立苏维埃
After the main forces of the Red Army in various places started to march in October 1934, the Gansu-Gansu-Jiangsu Region was the only remaining intact red region in the country. Although the Shanxi-Gansu Red Army did not directly participate in the Long March, it made a historic contribution to the victory of the Long March. As Mao Tse-tung pointed out, “There are two points in northern Shaanxi, one is the starting point and the other is the starting point.” "The existence of the Shaanxi-Gansu-Soviet Zone changed the strategic plan of the party Central Committee for establishing a new base area so that the party and the Red Army could truly get rid of the crisis , Found a foothold, achieved a great turning point. Since the Nanchang Uprising of 1927, the Chinese Communist Party has embarked on the path of counterrevolutionary revolution with armed resistance and armed opposition. It has created the Red Army of workers and peasants, opened up rural revolutionary base areas and established the Soviet