论文部分内容阅读
被称为《白史》( agan teüke)的这部蒙古语文献,其正确名称应该是《Arban buyantunomun cagan teüke》(《十善福白史》。以下简称《白史》)。关于这部文献的来源,比较一致的说法认为元代开始撰写,到了16世纪由鄂尔多斯的呼图克台彻辰洪台吉(以下简称“彻辰洪台吉”)改写后流传至今。在有关《白史》的诸多研究中,提供蒙古国立图书馆藏本(在南戈壁省发现)摹真本的海西希(1959年)、根据这个版本做详细译注并进行研究的萨加斯特(1976年)以及出版了与海西希提供的版本不同内容的另外一个版本的留金锁(1978
The Mongolian document known as “agan teüke” should have the proper name “Arban buyantunomun cagan teüke” (“White Shirakabe”). On the origin of this document, the more consistent view that the Yuan Dynasty began to write, to the 16th century by the Ordos Hutuk Tetsu Chen Hong Taiji (hereinafter referred to as “Tetsuhiko Taiji”) rewritten after the spread. In many studies on the “White History,” Herceg Novi (1959), a copy of a collection of Mongolian state libraries (discovered in the South Gobi province), Sagar, which is detailedly annotated and studied according to this version, (1976) and published a different version of the Golden Lock (1978) which differs from the version offered by Hercynian